Текст и перевод песни Perdidos de Sinaloa - Ya Duele Menos
Ya Duele Menos
Hurts Less Now
Ya
estoy
aprendiendo
a
esto
de
olvidarte
I'm
learning
to
forget
you
now
Cada
vez
es
más
sencillo,
no
mencionarte
It's
getting
easier,
not
mentioning
you
Ya
pase
por
lo
peor,
así
se
borra
el
dolor,
que
me
dejaste
I've
been
through
the
worst,
that's
how
you
erase
the
pain
you
left
me
with
Ya
duele
menos
y
te
juro
que
esta
vez
si
te
hablo
en
serio
It
hurts
less
now,
and
I
swear
I'm
serious
this
time
Si
te
lloraba
cada
que
tomaba,
ahorita
ni
me
acuerdo
If
I
cried
every
time
I
drank,
I
wouldn't
remember
now
Hubo
momentos
donde
me
quería
morir
There
were
times
when
I
wanted
to
die
Pero
mis
amigos
fueron
pieza
clave
pa′
sobrevivir
But
my
friends
were
key
to
surviving
until
now
Ya
duele
menos,
ya
van
de
salida
las
ganas
de
verte
It
hurts
less
now,
the
desire
to
see
you
is
fading
Ya
no
te
guardo
rencor
y
ya
no
te
deseo
la
muerte
I
no
longer
hold
a
grudge
against
you,
and
I
don't
wish
you
were
dead
anymore
Poco
a
poquito
ya
me
viene
y
me
va
Little
by
little
it's
sinking
in
Casi
estoy
seguro
que
en
un
par
de
meses
ni
me
he
de
acordar
I'm
almost
sure
that
in
a
couple
of
months
I
won't
even
remember
Que
un
día
te
llegue
a
amar
That
there
was
a
day
I
loved
you
Y
estas
mal,
ya
ni
me
acuerdo
chiquitita
And
you're
wrong,
baby,
I
don't
even
remember
you
Somos
los
Perdidos
mija,
de
Sinaloa
We're
the
Lost
Ones,
baby,
from
Sinaloa
Ya
duele
menos
y
te
juro
que
esta
vez
si
te
hablo
en
serio
It
hurts
less
now,
and
I
swear
I'm
serious
this
time
Si
te
lloraba
cada
que
tomaba,
ahorita
ni
me
acuerdo
If
I
cried
every
time
I
drank,
I
wouldn't
remember
now
Hubo
momentos
donde
me
quería
morir
There
were
times
when
I
wanted
to
die
Pero
mis
amigos
fueron
pieza
clave
pa'
sobrevivir
But
my
friends
were
key
to
surviving
until
now
Ya
duele
menos,
ya
van
de
salida
las
ganas
de
verte
It
hurts
less
now,
the
desire
to
see
you
is
fading
Ya
no
te
guardo
rencor
y
ya
no
te
deseo
la
muerte
I
no
longer
hold
a
grudge
against
you,
and
I
don't
wish
you
were
dead
anymore
Poco
a
poquito
ya
me
viene
y
me
va
Little
by
little
it's
sinking
in
Casi
estoy
seguro
que
en
un
par
de
meses
ni
me
he
de
acordar
I'm
almost
sure
that
in
a
couple
of
months
I
won't
even
remember
Que
un
día
te
llegue
a
amar
That
there
was
a
day
I
loved
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.