Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aventura Noturna
Nächtliches Abenteuer
Escuta
esse
som
pra
toda
ocasião
Hör
diesen
Sound
für
jede
Gelegenheit
Enquanto
você
senta
em
câmera
lenta
Während
du
in
Zeitlupe
auf
mir
reitest
Não
é
por
nada
não,
sou
pica
no
refrão
Nichts
für
ungut,
ich
bin
der
Hammer
im
Refrain
Minha
pica
em
você
entra,
só
você
aguenta
Mein
Schwanz
dringt
in
dich
ein,
nur
du
hältst
das
aus
Escuta
esse
som
pra
toda
ocasião
Hör
diesen
Sound
für
jede
Gelegenheit
Enquanto
você
senta
em
câmera
lenta
Während
du
in
Zeitlupe
auf
mir
reitest
Não
é
por
nada
não,
sou
pica
no
refrão
Nichts
für
ungut,
ich
bin
der
Hammer
im
Refrain
Minha
pica
em
você
entra,
só
você
aguenta
Mein
Schwanz
dringt
in
dich
ein,
nur
du
hältst
das
aus
Não
tô
procurando
santa
nem
mina
pra
namorar
Ich
suche
keine
Heilige
oder
ein
Mädchen
zum
Festbinden
Gosto
de
mulher
safada
que
seja
na
cama
Ich
mag
versaute
Frauen,
die
es
im
Bett
sind
Na
rua
coloca
respeito,
dá
fora
em
geral
Auf
der
Straße
verschafft
sie
sich
Respekt,
gibt
allen
einen
Korb
E
tem
que
aturar,
e
tem
que
aturar
Und
sie
muss
es
ertragen,
und
sie
muss
es
ertragen
Passei
com
ela
de
motão,
fui
dá
um
pião
Ich
fuhr
mit
ihr
auf
dem
großen
Motorrad,
drehte
eine
Runde
O
comentário
da
quebrada
foi
a
fuga
que
situação
Der
Kommentar
aus
der
Hood
war:
was
für
eine
krasse
Situation
Também
não
sei
o
que
ela
viu
em
mim
Ich
weiß
auch
nicht,
was
sie
in
mir
gesehen
hat
Enquanto
vocês
fala,
nós
transa
gostosin
Während
ihr
redet,
ficken
wir
richtig
geil
Tá
invejando
a
novinha
que
tá
em
cima
de
mim
Du
beneidest
die
Kleine,
die
auf
mir
drauf
ist
Depois
que
o
Perera
lança
eu
gasto
mais
dindin
Nachdem
Perera
es
rausbringt,
gebe
ich
mehr
Kohle
aus
Vem
com
minha
porcentagem
e
com
dinheiro
Komm
mit
meinem
Anteil
und
mit
Geld
Música
estourada
fica
bem
facin,
fica
bem
facin,
fica
bem
facin
Ein
Hit-Song
macht
es
ganz
einfach,
macht
es
ganz
einfach,
macht
es
ganz
einfach
Ela
me
julga,
mas
me
atura
Sie
verurteilt
mich,
aber
erträgt
mich
Eu
não
sei
como
ela
me
aguenta
Ich
weiß
nicht,
wie
sie
mich
aushält
Saio
pra
rua,
trombo
minhas
putas
Ich
geh
auf
die
Straße,
treffe
meine
Schlampen
Eu
sei
na
minha
casa
ela
vai
me
esperar
Ich
weiß,
zu
Hause
wird
sie
auf
mich
warten
Tá
passando
tempo
pra
caralho
Es
vergeht
verdammt
viel
Zeit
Ver
você
do
outro
lado
tá
fazendo
mal
pra
mim
Dich
auf
der
anderen
Seite
zu
sehen,
tut
mir
weh
Eu
estou
aqui
do
mesmo
lado
Ich
bin
hier
auf
derselben
Seite
Posso
tá
milionário,
gastando
todo
meu
din
Ich
könnte
Millionär
sein
und
mein
ganzes
Geld
ausgeben
Minha
vida
passa
o
tempo
voa
Mein
Leben
vergeht,
die
Zeit
fliegt
Tô
com
saudade
dá
minha
garota
Ich
vermisse
mein
Mädchen
Te
dou
um
Rolex,
Rolex
boba
Ich
schenk
dir
eine
Rolex,
Rolex,
du
Dummerchen
Ela
é
mimada
gata
e
louca
Sie
ist
verwöhnt,
heiß
und
verrückt
Rua,
lua,
combina
com
a
sua
bunda
pula
Straße,
Mond,
passt
zu
deinem
Arsch,
der
hüpft
Cb1000
garupa,
senta
que
tá
dura
CB1000
Sozius,
setz
dich,
er
ist
hart
Na
escura
ela
surta
já
joga,
já
joga
a
bunda
Im
Dunkeln
flippt
sie
aus,
wirft
schon,
wirft
schon
den
Arsch
Me
desculpa
por
te
fazer
esperar
Entschuldige,
dass
ich
dich
habe
warten
lassen
Rua,
lua,
combina
com
a
sua
bunda
pula
Straße,
Mond,
passt
zu
deinem
Arsch,
der
hüpft
Cb1000
garupa
senta
que
tá
dura
CB1000
Sozius,
setz
dich,
er
ist
hart
Na
escura
surta
ela
joga,
joga
a
bunda
Im
Dunkeln
flippt
sie
aus,
wirft
schon,
wirft
schon
den
Arsch
Me
desculpa
por
te
fazer
esperar
Entschuldige,
dass
ich
dich
habe
warten
lassen
Tamo
gozando
de
nave
Wir
genießen
es
im
Schlitten
Nosso
bonde
é
o
mais
chave
Unsere
Crew
ist
die
coolste
Pica
na
comunidade
Der
Schwanz
in
der
Nachbarschaft
Elas
quer
colar
na
grade
Sie
wollen
sich
an
uns
ranmachen
Aquela
mina
que
mora
na
esquina
Dieses
Mädchen,
das
an
der
Ecke
wohnt
Entrou
na
nave,
sentiu
o
grave
Stieg
in
den
Schlitten,
spürte
den
Bass
Entrou
clima,
louca
menina,
menina
má
Kam
in
Stimmung,
verrücktes
Mädchen,
böses
Mädchen
Vem
de
vestido
pra
me
provocar
Kommt
im
Kleid,
um
mich
zu
provozieren
Quando
o
Perera
começa
a
tocar
Wenn
Perera
anfängt
zu
spielen
Ela
não
para
e
quer
se
acabar
Hört
sie
nicht
auf
und
will
sich
austoben
Fica
comigo
até
o
dia
raiar
Bleibt
bei
mir
bis
zum
Morgengrauen
Tô
te
querendo
e
você
tá
sabendo
Ich
will
dich
und
du
weißt
es
Que
dessa
noite
tu
não
vai
escapar
Dass
du
dieser
Nacht
nicht
entkommen
wirst
Cê
me
liga
toda
vez
e
quer
Du
rufst
mich
jedes
Mal
an
und
willst
Toda
noite
a
mesma
aventura
noturna
Jede
Nacht
dasselbe
nächtliche
Abenteuer
Cê
me
liga
toda
vez
e
quer
Du
rufst
mich
jedes
Mal
an
und
willst
Toda
noite
a
mesma
loucura
Jede
Nacht
dieselbe
Verrücktheit
O
vermelho
dos
meus
olhos
vem
do
verde
da
sua
pele
Das
Rot
meiner
Augen
kommt
vom
Grün
deiner
Haut
Mas
não
se
esquece,
só
quero
prazer
Aber
vergiss
nicht,
ich
will
nur
Vergnügen
Eu
já
tô
daquele
jeito,
sei
que
os
hormônios
fervem
Ich
bin
schon
in
dieser
Stimmung,
ich
weiß,
die
Hormone
kochen
Brota
na
base
que
eu
quero
você
Komm
zur
Basis,
denn
ich
will
dich
Eu
não
vou
mentir,
não
posso
te
assumir
Ich
werde
nicht
lügen,
ich
kann
dich
nicht
fest
binden
Mas
posso
te
levar
pra
outro
lugar
Aber
ich
kann
dich
an
einen
anderen
Ort
bringen
Parei
pra
refletir,
tô
com
você
aqui
Ich
hielt
inne,
um
nachzudenken,
ich
bin
hier
bei
dir
E
agora
é
fumaça
pro
ar
Und
jetzt
ist
Rauch
in
der
Luft
Cê
me
liga
toda
vez
e
quer
Du
rufst
mich
jedes
Mal
an
und
willst
Toda
noite
a
mesma
aventura
noturna
Jede
Nacht
dasselbe
nächtliche
Abenteuer
Cê
me
liga
toda
vez
e
quer
Du
rufst
mich
jedes
Mal
an
und
willst
Toda
noite
a
mesma
loucura
Jede
Nacht
dieselbe
Verrücktheit
Escuta
esse
som
pra
toda
ocasião
Hör
diesen
Sound
für
jede
Gelegenheit
Enquanto
você
senta
em
câmera
lenta
Während
du
in
Zeitlupe
auf
mir
reitest
Não
é
por
nada
não,
sou
pica
no
refrão
Nichts
für
ungut,
ich
bin
der
Hammer
im
Refrain
Minha
pica
em
você
entra,
só
você
aguenta
Mein
Schwanz
dringt
in
dich
ein,
nur
du
hältst
das
aus
Escuta
esse
som
pra
toda
ocasião
Hör
diesen
Sound
für
jede
Gelegenheit
Enquanto
você
senta
em
câmera
lenta
Während
du
in
Zeitlupe
auf
mir
reitest
Não
é
por
nada
não,
sou
pica
no
refrão
Nichts
für
ungut,
ich
bin
der
Hammer
im
Refrain
Minha
pica
em
você
entra,
só
você
aguenta
Mein
Schwanz
dringt
in
dich
ein,
nur
du
hältst
das
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matheus Wallace Mendonca Da Cruz, Kevin Nascimento Bueno, Davi Almeida Dos Santos, Renato Lima Rodrigues, Wesley Nunes Fernandes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.