Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Copa de Vino
Das Weinglas
Alcé
mi
copa
de
vino
Ich
erhob
mein
Weinglas
Para
brindar
por
tu
muerte
Um
auf
deinen
Tod
anzustoßen
Porque
es
la
única
forma
Denn
das
ist
der
einzige
Weg
Que
puede
mi
alma
dejar
de
quererte
Dass
meine
Seele
aufhören
kann,
dich
zu
lieben
Alcé
mi
copa
de
vino
Ich
erhob
mein
Weinglas
Para
brindar
por
tu
ausencia
Um
auf
deine
Abwesenheit
anzustoßen
Para
pedirle
a
mi
sino
Um
mein
Schicksal
zu
bitten
No
volver
a
verte
más
por
mi
camino
Dich
nie
wieder
auf
meinem
Weg
zu
sehen
Contigo
solo
el
sufrimiento
conocí,
ay-ay-ay
Mit
dir
kannte
ich
nur
Leid,
ay-ay-ay
Y
felicidad,
ay-ay-ay,
nunca
compartí
Und
Glück,
ay-ay-ay,
teilte
ich
nie
Y
sin
embargo,
y
sin
embargo,
yo
de
ti
me
enamoré,
me
enamoré
Und
trotzdem,
und
trotzdem,
verliebte
ich
mich
in
dich,
verliebte
ich
mich
Y
llegué
a
creer,
llegué
a
creer
en
la
mentira
de
tu
amor
Und
ich
glaubte
schließlich,
glaubte
schließlich
an
die
Lüge
deiner
Liebe
Alcé
mi
copa
de
vino
Ich
erhob
mein
Weinglas
Para
brindar
por
tu
ausencia
Um
auf
deine
Abwesenheit
anzustoßen
Para
pedirle
a
mi
sino
Um
mein
Schicksal
zu
bitten
No
volver
a
verte
más
por
mi
camino
Dich
nie
wieder
auf
meinem
Weg
zu
sehen
Contigo
solo
el
sufrimiento
conocí,
ay-ay-ay
Mit
dir
kannte
ich
nur
Leid,
ay-ay-ay
Y
felicidad,
ay-ay-ay,
nunca
compartí
Und
Glück,
ay-ay-ay,
teilte
ich
nie
Y
sin
embargo,
y
sin
embargo,
yo
de
ti
me
enamoré,
me
enamoré
Und
trotzdem,
und
trotzdem,
verliebte
ich
mich
in
dich,
verliebte
ich
mich
Y
llegué
a
creer,
llegué
a
creer
en
la
mentira
de
tu
amor
Und
ich
glaubte
schließlich,
glaubte
schließlich
an
die
Lüge
deiner
Liebe
Alcé
mi
copa
de
vino
Ich
erhob
mein
Weinglas
Para
brindar
por
tu
muerte
Um
auf
deinen
Tod
anzustoßen
Porque
es
la
única
forma
Denn
das
ist
der
einzige
Weg
Que
puede
mi
alma
dejar
de
quererte
Dass
meine
Seele
aufhören
kann,
dich
zu
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Demetrio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.