Peret - Una Chica Muy Guapa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Peret - Una Chica Muy Guapa




Una Chica Muy Guapa
Очень красивая девушка
Una chica muy guapa, llamada Adela,
Очень красивая девушка по имени Адела
Por amores de Juan se hallaba enferma.
Лежит больная от любви к Хуану.
Él le decía que la quería
Он говорил, что он ее любит,
Y a su amiga Dolores, la prefería.
Но предпочитает ее подругу Долорес.
Un día sus amigas fueron a verla
Однажды ее подруги пришли к ней в гости
Y le llevaron flores, llenas de pena
И принесли цветы, полные печали
Y entristecida ella lloraba
И опечаленная она плакала
Al ver que Dolores allí no estaba.
Видя, что здесь нет Долорес.
Madre, que hermosa noche, mire cuantas estrellas,
Мама, какая прекрасная ночь, посмотрите, сколько звезд,
Abra bien la ventana que quiero verlas.
Откройте окно, я хочу их увидеть.
Hermosas son las estrellas, pequeña mía,
Звезды очень красивые, моя дорогая,
Pero el frió de la noche daño te haría.::::::::::
Но ночной холод может тебе навредить.::::::::::
Ay madre mía, ay madre mía,
О, моя дорогая мать, о, моя дорогая мать,
Ese sudor que tengo es la despedida.
Этот пот на мне - это прощание.
No, hija mía, no digas eso
Нет, моя дочь, не говори так
Que estás mejorando, ¡dame otro beso!
Ты выздоравливаешь, дай мне еще один поцелуй!
Madre cuando me muera ¡ay! vistéame el traje
Мать, когда я умру, одень меня в платье
Que guardé en el armario para casarme,
Которое я хранила в шкафу, чтобы выйти замуж,
Y aquí en mi brazo, y aquí en mi mano
И здесь, на моей руке, и здесь, на моей руке
Póngame las alhajas que Juan me ha dado.
Положи драгоценности, которые мне дал Хуан.
A las seis de la tarde pasó el entierro,
В шесть вечера прошло погребение,
Juan, que estaba en la calle, se metió dentro.
Хуан, который был на улице, вошел внутрь.
Desconsolado y llorando se arrodilló
В отчаянии и со слезами на глазах он опустился на колени
Delante del retrato que Adelita le dio.
Перед портретом, который ему подарила Аделита.
También a lo lejos, muy escondida,
Также вдалеке, очень незаметно,
Se hallaba Dolores, arrepentida.
Находилась Долорес, полная раскаяния.
Mirando al cielo, así exclamó:
Глядя в небо, она воскликнула:
Adela si me escuchas, ay ¡dame tu perdón!
Адела, если ты слышишь меня, прости меня!
Ay, cuantas estrellas,
О, сколько звезд,
Mama, que quiero verlas.
Мамочка, я хочу их увидеть.





Авторы: Josep Maria Bargadi, Pere Pubill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.