Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
la
avenida
de
la
Estrella
Polar
llega
primero
el
invierno
Auf
der
Allee
des
Polarsterns
kommt
der
Winter
zuerst
an
Sobre
las
hojas
muertas
cae
el
sol
que
no
calienta
los
huesos
Über
die
toten
Blätter
fällt
die
Sonne,
die
die
Knochen
nicht
wärmt
Te
quedan
balas
para
disparar,
pero
preguntas
primero
Du
hast
noch
Kugeln
zum
Schießen,
aber
du
fragst
zuerst
Antes
de
asesinar
a
esta
ciudad,
fui
yo,
fueron
ellos
Bevor
du
diese
Stadt
ermordest,
war
ich
es,
waren
sie
es
Con
los
pies
fríos
no
se
piensa
bien
Mit
kalten
Füßen
denkt
man
nicht
gut
nach
Si
es
un
castigo
yo
me
lo
busqué
Wenn
es
eine
Strafe
ist,
habe
ich
sie
mir
selbst
zuzuschreiben
Hoy,
cielo,
vienes
a
por
mí
Heute,
Liebling,
kommst
du,
um
mich
zu
holen
Pero,
por
Dios
Aber,
bei
Gott
No
dejo
de
pensar
que
aquí
Ich
kann
nicht
aufhören
zu
denken,
dass
hier
No
hay
sitio
para
los
dos
Kein
Platz
für
uns
beide
ist
En
la
avenida
de
la
Estrella
Polar
eran
preciosos
los
besos
Auf
der
Allee
des
Polarsterns
waren
die
Küsse
wunderschön
Desde
la
cama,
una
estrella
fugaz,
yo
me
ponía
tan
tierno
Vom
Bett
aus,
eine
Sternschnuppe,
ich
wurde
so
zärtlich
Pero,
las
ganas
y
la
complicidad
ardieron
en
el
infierno
Aber
die
Lust
und
die
Komplizenschaft
verbrannten
in
der
Hölle
Una
acogida
en
la
plaza
central
te
convencía
de
hacerlo,
uoh
Ein
Empfang
auf
dem
zentralen
Platz
überzeugte
dich,
es
zu
tun,
uoh
Con
los
pies
fríos
no
se
piensa
bien
Mit
kalten
Füßen
denkt
man
nicht
gut
nach
Algún
delirio
nos
hará
volver
Irgendein
Wahn
wird
uns
zurückbringen
Hoy,
cielo,
vienes
a
por
mí
Heute,
Liebling,
kommst
du,
um
mich
zu
holen
Pero,
por
Dios
Aber,
bei
Gott
No
dejo
de
pensar
que
aquí
Ich
kann
nicht
aufhören
zu
denken,
dass
hier
No
hay
sitio
para
los
dos
Kein
Platz
für
uns
beide
ist
Hoy,
cielo,
vienes
a
por
mí
Heute,
Liebling,
kommst
du,
um
mich
zu
holen
Pero,
por
Dios
Aber,
bei
Gott
No
dejo
de
pensar
que
aquí
Ich
kann
nicht
aufhören
zu
denken,
dass
hier
Hoy,
cielo,
vienes
a
por
mí
Heute,
Liebling,
kommst
du,
um
mich
zu
holen
Pero,
por
Dios
Aber,
bei
Gott
No
dejo
de
pensar
que
aquí
Ich
kann
nicht
aufhören
zu
denken,
dass
hier
No
hay
sitio
para
los
Kein
Platz
für
die
No
hay
sitio
para
los
Kein
Platz
für
die
No
hay
sitio
para
los
dos
Kein
Platz
für
uns
beide
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Conejo Torres Jose Miguel, Garcia Miranda Cesar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.