Pereza - Caramelo - перевод текста песни на немецкий

Caramelo - Perezaперевод на немецкий




Caramelo
Karamell
Eh, caramelo
Hey, Süße
Me gusta tu pelo.
Ich mag dein Haar.
Puedo soñar que veo muy cerca de mí,
Ich kann träumen, dass ich dich ganz nah bei mir sehe,
Que tengo todo lo que tengo y lo que quiero decir
Dass ich alles habe, was ich habe, und was ich sagen will
Es que si no me lo das lo tengo que inventar.
Ist, dass wenn du es mir nicht gibst, ich es erfinden muss.
Tomo una copa detrás de otra,
Ich trinke ein Glas nach dem anderen,
Me veo los programas de prensa rosa,
Ich schaue mir die Klatschpresse-Sendungen an,
Me hago un canuto, disfruto y todo lo hago por ti.
Ich dreh mir einen Joint, genieße es, und alles tue ich für dich.
Y hace tiempo que no creo, que no creo en nada,
Und seit einer Weile glaube ich nicht, glaube ich an nichts,
No me traigo cosas dulces a la cama,
Ich nehme nichts Süßes mit ins Bett,
Que no soy yo, que yo soy y no.
Dass ich nicht ich bin, dass ich du bin und du nicht.
No me quieres ver si en broma
Du willst mich nicht mal im Scherz sehen
Y en broma te digo "quiéreme".
Und im Scherz sage ich dir "lieb mich".
Como una apisonadora,
Wie eine Dampfwalze,
Arrasas con todo lo que ves.
Walzt du alles nieder, was du siehst.
Caramelo.
Süße.
Y es que ante tal caramelo que puedo yo hacer,
Und was kann ich bei solch einer Süßen tun,
Aunque lo intente se que voy a perder
Auch wenn ich es versuche, weiß ich, dass ich verlieren werde
Mi cabecita creyendo que vendrás a mis pies.
Mein kleiner Kopf glaubt, dass du mir zu Füßen liegen wirst.
Quizá algún día cuando me despierte de este ciego
Vielleicht eines Tages, wenn ich aus dieser Blindheit erwache,
Todo cambie y serás quien tiene miedo.
Wird sich alles ändern und du wirst diejenige sein, die Angst hat.
Yo seré tú, serás yo.
Ich werde du sein, du wirst ich sein.
No me quieres ver si en broma
Du willst mich nicht mal im Scherz sehen
Y en broma te digo "quiéreme".
Und im Scherz sage ich dir "lieb mich".
Como una apisonadora,
Wie eine Dampfwalze,
Arrasas con todo lo que ves.
Walzt du alles nieder, was du siehst.
No me quieres ver si en broma
Du willst mich nicht mal im Scherz sehen
Y en broma te digo "quiéreme".
Und im Scherz sage ich dir "lieb mich".
Como una apisonadora,
Wie eine Dampfwalze,
Arrasas con todo lo que ves.
Walzt du alles nieder, was du siehst.





Авторы: Elsten C. Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.