Текст и перевод песни Pereza - Dimelo
Dímelo,
porque
estás
fuera
de
mi
Tell
me,
because
you
are
out
of
my
reach
Y
al
mismo
tiempo
estás
muy
dentro
And
at
the
same
time
you
are
very
deep
inside
(Dímelo,
dímelo,
dímelo)
(Tell
me,
tell
me,
tell
me)
Dímelo
sin
hablar
y
hazme
sentir
Tell
me
without
speaking
and
make
me
feel
Todo
lo
que
yo
ya
siento
Everything
that
I
already
feel
(Dímelo,
dímelo,
dímelo,
díme)
(Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me)
Después
yo
te
veo
y
tu
me
miras
Then
I
see
you
and
you
look
at
me
Vamos
a
comernos
nuestra
vida
We
are
going
to
eat
our
lives
Yo
no
voy
a
conformarme
inventándote
I
am
not
going
to
settle
for
inventing
you
Siempre
ha
sido
así
It
has
always
been
that
way
Porque
yo
no
puedo
despegarme
de
ti
Because
I
cannot
detach
myself
from
you
Cuanto
más
quiero
escaparme,
más
me
quedo
The
more
I
want
to
escape,
the
more
I
stay
Mirándote
a
los
ojos
sin
respirar
Looking
into
your
eyes
without
breathing
Y
esperando
solo
un
gesto
para
empezar!
And
waiting
for
just
one
gesture
to
start!
Dímelo,
porque
estás
fuera
de
mi
Tell
me,
because
you
are
out
of
my
reach
Y
al
mismo
tiempo
estás
muy
dentro
And
at
the
same
time
you
are
very
deep
inside
(Dímelo,
dímelo,
dímelo)
(Tell
me,
tell
me,
tell
me)
Dímelo
sin
hablar
y
hazme
sentir
Tell
me
without
speaking
and
make
me
feel
Todo
lo
que
yo
ya
siento
Everything
that
I
already
feel
(Dímelo,
dímelo,
dímelo,
díme)
(Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me)
Dímelo
suave,
dímelo
fuerte
Tell
me
softly,
tell
me
loudly
Dímelo
fuerte,
dímelo
suave
Tell
me
loudly,
tell
me
softly
Dímelo
por
fin
de
una
vez
Tell
me
finally
once
and
for
all
Me
gusta
de
ti,
lo
mucho
que
me
gustas
I
like
you,
how
much
I
like
you
Y
que
poco
me
perdono
yo
de
mi
And
how
little
I
forgive
myself
No
tenemos
nada
que
perder
We
have
nothing
to
lose
Y
tenemos
demasiado
que
vivir
And
we
have
too
much
to
live
for
Si
o
no,
quiero
o
no
quiero
Yes
or
no,
do
I
want
or
do
I
not
want
Dímelo
y
después
olvídate
de
todo
Tell
me
and
then
forget
about
everything
Las
lunas
buenas
siempre
son
asi
The
good
times
are
always
like
this
Y
las
malas
que
se
alejen
ya
de
mí!
And
the
bad
times
can
stay
away
from
me!
Dímelo,
porque
estás
fuera
de
mi
Tell
me,
because
you
are
out
of
my
reach
Y
al
mismo
tiempo
estás
muy
dentro
And
at
the
same
time
you
are
very
deep
inside
(Dímelo,
dímelo,
dímelo)
(Tell
me,
tell
me,
tell
me)
Dímelo
sin
hablar
y
hazme
sentir
Tell
me
without
speaking
and
make
me
feel
Todo
lo
que
yo
ya
siento
Everything
that
I
already
feel
(Dímelo,
dímelo,
dímelo)
(Tell
me,
tell
me,
tell
me)
Dímelo,
porque
estás
fuera
de
mi
Tell
me,
because
you
are
out
of
my
reach
Y
al
mismo
tiempo
estás
muy
dentro
And
at
the
same
time
you
are
very
deep
inside
(Dímelo,
dímelo,
dímelo)
(Tell
me,
tell
me,
tell
me)
Dímelo
sin
hablar
y
hazme
sentir
Tell
me
without
speaking
and
make
me
feel
Todo
lo
que
yo
ya
siento
Everything
that
I
already
feel
(Dímelo,
dímelo,
dímelo)
(Tell
me,
tell
me,
tell
me)
Dímelo,
dímelo
Tell
me,
tell
me
Dímelo,
dímelo
Tell
me,
tell
me
Dímelo,
porque
estás
fuera
de
mi
Tell
me,
because
you
are
out
of
my
reach
Y
al
mismo
tiempo
estás
muy
dentro
And
at
the
same
time
you
are
very
deep
inside
(Dímelo,
dímelo,
dímelo)
(Tell
me,
tell
me,
tell
me)
Dímelo
sin
hablar
y
hazme
sentir
Tell
me
without
speaking
and
make
me
feel
Todo
lo
que
yo
ya
siento
Everything
that
I
already
feel
(Dímelo,
dímelo,
dímelo)
(Tell
me,
tell
me,
tell
me)
Dímelo,
porque
estás
fuera
de
mi
Tell
me,
because
you
are
out
of
my
reach
(Díme
que
si!)
(Tell
me
yes!)
Y
al
mismo
tiempo
estás
muy
dentro
And
at
the
same
time
you
are
very
deep
inside
(Díme
que
si!)
(Tell
me
yes!)
(Dímelo,
dímelo,
dímelo)
(Tell
me,
tell
me,
tell
me)
Dímelo
sin
hablar
y
hazme
sentir
Tell
me
without
speaking
and
make
me
feel
(Díme
que
si!)
(Tell
me
yes!)
Todo
lo
que
yo
ya
siento
Everything
that
I
already
feel
(Díme
que
si!)
(Tell
me
yes!)
(Dímelo,
dímelo,
dímelo)
(Tell
me,
tell
me,
tell
me)
Dímelo,
dímelo,
dímelo,
díme
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me
Dímelo,
dímelo,
dímelo,
díme
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pozo Prats Ruben Joaquin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.