Текст и перевод песни Pereza - Frágiles
Colgados
como
en
las
películas
Повешенные,
как
в
фильмах
Viviendo
rápido
para
no
pensar
Живущие
быстро,
чтобы
не
думать
Fue
inhumano
para
los
demás
Это
было
бесчеловечно
по
отношению
к
другим
Yo
te
decía
"para
ya"
Я
говорил
тебе:
"Хватит
уже"
Frágiles
como
pompas
de
jabón
Хрупкие,
как
мыльные
пузыри
Yo
te
agarraba,
era
tan
sobón
Я
обнимал
тебя,
такой
любвеобильный
Pero
tus
piernas
se
movían
Но
твои
ноги
двигались
Para
que
no
me
quitara,
no
señor
Чтобы
я
не
отпускал
тебя,
нет
уж
Viviendo
en
una
melodía
Живущие
в
мелодии
Dándonos
más
besos
que
estrellas
saldrán
hoy
Даря
друг
другу
больше
поцелуев,
чем
звезд
появится
сегодня
Así
pasaban
todo
el
día
Так
проходил
весь
день
Haciendo
un
pulso
cabeza
y
corazón
Борясь
разумом
и
сердцем
Fue
para
habernos
matado
Это
могло
нас
убить
Fue
tan
difícil
soltarnos
Было
так
сложно
отпустить
друг
друга
Adiós,
adiós,
adiós
Прощай,
прощай,
прощай
Adiós,
adiós,
adiós
Прощай,
прощай,
прощай
Adiós,
adiós,
adiós
Прощай,
прощай,
прощай
La
comidilla
de
su
ciudad
Главная
тема
для
разговоров
в
городе
Fue
la
clave
para
querernos
más
Стала
ключом
к
нашей
еще
большей
любви
Me
lo
contaba
y
se
reía
Ты
рассказывала
мне
об
этом
и
смеялась
Se
nos
dormía
el
paladar
У
нас
немело
небо
Ágiles
como
chicos
de
barrio
Ловкие,
как
мальчишки
во
дворе
Abriendo
portales
de
un
calentón
Открывая
порталы
в
порыве
страсти
Pero
la
cosa
se
torcía
Но
все
становилось
сложно
Cuando
estábamos
con
alguien
más
Когда
мы
были
с
кем-то
еще
Chupaste
toda
mi
energía
Ты
высосала
всю
мою
энергию
Dándonos
más
besos
que
estrellas
saldrán
hoy
Даря
друг
другу
больше
поцелуев,
чем
звезд
появится
сегодня
Así
pasaban
todo
el
día
Так
проходил
весь
день
Haciendo
un
pulso
cabeza
y
corazón
Борясь
разумом
и
сердцем
Fue
para
habernos
matado
Это
могло
нас
убить
Fue
tan
difícil
soltarnos
Было
так
сложно
отпустить
друг
друга
Fue
para
habernos
matado
Это
могло
нас
убить
Fue
tan
difícil
soltarnos
Было
так
сложно
отпустить
друг
друга
Adiós,
adiós,
adiós
Прощай,
прощай,
прощай
Adiós,
adiós,
adiós
Прощай,
прощай,
прощай
Adiós,
adiós,
adiós
Прощай,
прощай,
прощай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Conejo Torres Miguel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.