Pereza - Házmelo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pereza - Házmelo




Házmelo
Сделай это для меня
Pero qué bien te veo desde que ya no estás conmigo
Как же хорошо я тебя вижу с тех пор, как ты больше не со мной
Yo sólo puedo superarlo cuando estoy bebido
Я могу это пережить, только когда пьян
Por favor sigue hablando conmigo yo deseaba este momento
Пожалуйста, продолжай говорить со мной, я ждал этого момента
Dejadnos en paz sabemos lo que estamos haciendo
Оставьте нас в покое, мы знаем, что делаем
Sabes que te quiero con locura
Знаешь, что я безумно тебя люблю
Pero te da igual como siempre tan segura
Но тебе все равно, ты как всегда так уверена в себе
Hazme un poquito de caso ha házmelo
Обрати на меня хоть немного внимания и сделай это для меня
Házmelo, házmelo, házmelo, házmelo
Сделай это, сделай это, сделай это, сделай это
Hazme un poquito de caso ha házmelo
Обрати на меня хоть немного внимания и сделай это для меня
Nada más solo me echo un traguillo
Стоит мне сделать только глоток
Cuando te veo en cualquier coche
Как вижу тебя в какой-нибудь машине
Sentada detrás haciendo que se empañe la noche
Сидишь на заднем сиденье, заставляя ночь запотевать
Pero qué bien te veo desde que ya no estás conmigo
Как же хорошо я тебя вижу с тех пор, как ты больше не со мной
Yo sólo puedo superarlo cuando estoy bebido
Я могу это пережить, только когда пьян
Sabes que te quiero con locura
Знаешь, что я безумно тебя люблю
Pero te da igual como siempre tan segura
Но тебе все равно, ты как всегда так уверена в себе
Hazme un poquito de caso ha házmelo
Обрати на меня хоть немного внимания и сделай это для меня
Házmelo, házmelo, házmelo, házmelo
Сделай это, сделай это, сделай это, сделай это
Hazme un poquito de caso ha házmelo
Обрати на меня хоть немного внимания и сделай это для меня
Pero qué bien te veo desde que ya no estás conmigo
Как же хорошо я тебя вижу с тех пор, как ты больше не со мной
Sólo puedo superarlo cuando estoy dormido
Я могу это пережить, только когда сплю
Con otra!
С другой!
Házmelo, házmelo, házmelo, házmelo
Сделай это, сделай это, сделай это, сделай это
Hazme un poquito de caso ha házmelo
Обрати на меня хоть немного внимания и сделай это для меня





Авторы: Ruben Pozo Prats, Jose Miguel Conejo Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.