Pereza - Pienso en Aquella Tarde - Nueva Versión - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pereza - Pienso en Aquella Tarde - Nueva Versión




Pienso en Aquella Tarde - Nueva Versión
Думаю о том вечере - Новая версия
Yo que soy un animal
Я, как животное,
Que no entiendo de nada
Ничего не понимаю,
Que todo me sale mal
У меня всё идёт наперекосяк,
Te tuve 100 días
Ты была со мной 100 дней
Dentro de mi cama
В моей постели,
No te supe aprovechar
А я не смог этим воспользоваться.
Ando perdido, pensando que estás sola
Я потерян, думаю, что ты одна,
Y pude haber sido tu abrigo
А я мог бы быть твоей защитой,
Cuelgo de un hilo, rebaño las sobras
Вишу на волоске, собираю крохи
Que aún quedan de tu cariño
Твоей любви, что ещё остались.
Yo que me quiero aliviar
Я хочу найти облегчение,
Escribiéndote un tema
Написав тебе эту песню,
Diciéndote la verdad
Рассказав тебе правду,
Cumplo condena por ese mal día
Несу наказание за тот плохой день,
Haberte dejao' marchar
Когда отпустил тебя.
Yo pienso en aquella tarde
Я думаю о том вечере,
Cuando me arrepentí de todo
Когда я обо всём пожалел,
Daría todo lo daría
Отдал бы всё, что угодно,
Por estar contigo y no sentirme solo
Чтобы быть с тобой и не чувствовать себя одиноким.
A ti que te supo tan mal
Тебе было так плохо,
Que yo me encariñara con esa facilidad
Что я так легко привязался,
Me emborracharán los días
Меня опьяняли те дни,
Que no tenías que trabajar
Когда тебе не нужно было работать.
Era un domingo, llegaba después
Это было воскресенье, я вернулся
De tres días comiéndome el mundo
После трёх дней, покоряя мир,
Todo se acaba, dijiste mirándome
Всё кончено, сказала ты, глядя на меня,
Que ya no estábamos juntos
Что мы больше не вместе.
Yo pienso en aquella tarde
Я думаю о том вечере,
Cuando me arrepentí de todo
Когда я обо всём пожалел,
Daría, todo lo daría
Отдал бы, всё, что угодно,
Por estar contigo y no sentirme solo
Чтобы быть с тобой и не чувствовать себя одиноким.
Yo pienso en aquella tarde
Я думаю о том вечере,
Cuando me arrepentí de todo
Когда я обо всём пожалел,
Daría, todo lo daría
Отдал бы, всё, что угодно,
Por estar contigo y no sentirme solo
Чтобы быть с тобой и не чувствовать себя одиноким.
Yo pienso en aquella tarde
Я думаю о том вечере,
Cuando me arrepentí de todo
Когда я обо всём пожалел,
Yo pienso en aquella tarde
Я думаю о том вечере,
Cuando me arrepentí de todo
Когда я обо всём пожалел.





Авторы: Pozo Prats Ruben Joaquin, Conejo Torres Jose Miguel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.