Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pienso en Aquella Tarde
Ich denke an jenen Nachmittag
Yo
que
soy
un
animal,
que
no
Ich,
der
ich
ein
Tier
bin,
das
nichts
Entiendo
de
nada,
que
todo
me
sale
mal
versteht,
dem
alles
misslingt
Te
tuve
cien
días,
dentro
Hatte
dich
hundert
Tage
lang
in
De
mi
cama,
no
te
supe
aprovechar
meinem
Bett,
wusste
dich
nicht
zu
nutzen
Ando
perdido
pensando
que
estás
Ich
bin
verloren
und
denke,
dass
du
Sola
y
pude
haber
sido
tu
abrigo
allein
bist
und
ich
dein
Schutz
hätte
sein
können
Cuelgo
de
un
hilo,
rebaño
las
sobras
Ich
hänge
am
seidenen
Faden,
kratze
die
Reste
zusammen
Que
aún
quedan
de
tu
cariño
die
von
deiner
Zuneigung
noch
übrig
sind
Yo
que
me
quiero
aliviar
escribiéndote
Ich,
der
ich
mich
erleichtern
will,
indem
ich
dir
Un
tema
diciéndote
la
verdad
ein
Lied
schreibe
und
dir
die
Wahrheit
sage
Cumplo
condena
por
ese
mal
Ich
büße
meine
Strafe
für
jenen
schlimmen
Día
haberte
dejado
marchar
Tag,
an
dem
ich
dich
gehen
ließ
Yo
pienso
en
aquella
tarde
Ich
denke
an
jenen
Nachmittag
Cuando
me
arrepentí
de
todo
als
ich
alles
bereute
Daría,
todo
lo
daría
por
estar
Ich
gäbe,
alles
gäbe
ich,
um
bei
dir
Contigo
y
no
sentirme
sólo
zu
sein
und
mich
nicht
allein
zu
fühlen
A
ti
que
te
supo
tan
mal
que
yo
Dir,
der
es
so
schlecht
gefiel,
dass
ich
Me
encariñara
con
esa
facilidad
mich
mit
dieser
Leichtigkeit
an
dich
hing
Y
me
emborrachara
los
días
und
mich
an
den
Tagen
betrank
Que
tú
no
tenías
que
trabajar
an
denen
du
nicht
arbeiten
musstest
Era
un
domingo
llegaba
después
Es
war
ein
Sonntag,
ich
kam
an,
nachdem
De
tres
días
comiendome
el
mundo
ich
drei
Tage
lang
die
Welt
erobert
hatte
Todo
se
acaba
dijiste
mirándome
Alles
ist
vorbei,
sagtest
du
und
sahst
mich
an
Que
ya
no
estábamos
juntos
dass
wir
nicht
mehr
zusammen
wären
No
estábamos
juntos
Wir
waren
nicht
mehr
zusammen
Yo
pienso
en
aquella
tarde
Ich
denke
an
jenen
Nachmittag
Cuando
me
arrepentí
de
todo
als
ich
alles
bereute
Daría
todo
lo
daría
por
estar
Ich
gäbe,
alles
gäbe
ich,
um
bei
dir
Contigo
y
no
sentirme
sólo
zu
sein
und
mich
nicht
allein
zu
fühlen
Yo
pienso
en
aquella
tarde
Ich
denke
an
jenen
Nachmittag
Cuando
me
arrepentí
de
todo
als
ich
alles
bereute
Daría
todo
lo
daría
por
estar
Ich
gäbe,
alles
gäbe
ich,
um
bei
dir
Contigo
y
no
sentirme
sólo
zu
sein
und
mich
nicht
allein
zu
fühlen
Yo
pienso
en
aquella
tarde
Ich
denke
an
jenen
Nachmittag
Cuando
me
arrepentí
de
todo
als
ich
alles
bereute
Daría
todo
lo
daría
por
estar
Ich
gäbe,
alles
gäbe
ich,
um
bei
dir
Contigo
y
no
sentirme
sólo
zu
sein
und
mich
nicht
allein
zu
fühlen
Yo
pienso
en
aquella
tarde
Ich
denke
an
jenen
Nachmittag
Cuando
me
arrepentí
de
todo
als
ich
alles
bereute
Yo
pienso
en
aquella
tarde
Ich
denke
an
jenen
Nachmittag
Cuando
me
arrepentí
de
todo
als
ich
alles
bereute
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pozo Prats Ruben Joaquin, Conejo Torres Jose Miguel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.