Pereza - Taliban - перевод текста песни на немецкий

Taliban - Perezaперевод на немецкий




Taliban
Taliban
Tienes mil secretos, mil recobecos
Du hast tausend Geheimnisse, tausend Winkel
Por donde me pierdo, cuando no estás
In denen ich mich verliere, wenn du nicht da bist
Lo mucho que te quiero, es lo mucho que desespero
Wie sehr ich dich liebe, so sehr verzweifle ich
Que me perdone el cielo, que hoy me siento un taliban
Möge der Himmel mir verzeihen, dass ich mich heute wie ein Taliban fühle
Se que no soy facil, que a veces manda huevos
Ich weiß, ich bin nicht einfach, dass es manchmal zum Verrücktwerden ist
Que aunque quiera, no puedo dejarte de mirar
Dass ich, auch wenn ich wollte, nicht aufhören kann, dich anzusehen
Pierdo la paciencia en los tiempos de espera
Ich verliere die Geduld in den Wartezeiten
No puedo evitar ser a la vez la lija y la sedaa
Ich kann nicht vermeiden, gleichzeitig das Schleifpapier und die Seide zu sein
Vuelve ya o por lo menos, te hayas ido para siempre
Komm schon zurück oder sei wenigstens für immer gegangen
Porque seguir en este ambiente, no da para mas
Denn in dieser Atmosphäre weiterzumachen, geht nicht mehr
Tanto te espero, que desespero
Ich warte so sehr auf dich, dass ich verzweifle
Ahora me faltas, ahora te tengo
Jetzt fehlst du mir, jetzt habe ich dich
Hago recuento de lo que tengo y no tengo nada
Ich mache eine Bestandsaufnahme dessen, was ich habe, und ich habe nichts
Hoy me he hechado a perder
Heute habe ich mich selbst ruiniert
Cuando empiezo no paro
Wenn ich anfange, höre ich nicht auf
Tengo gran facilidad en terminar de romper
Ich habe eine große Leichtigkeit darin, endgültig zu zerbrechen
Lo que estaba arreglando
Was ich gerade reparierte
Llamando a tu buzon de voz una y otra vez
Immer wieder deine Mailbox anrufend
Yo que me habia jurado dejarte respirar
Ich, der ich mir geschworen hatte, dich atmen zu lassen
Pierdo la paciencia y despues la cabeza
Ich verliere die Geduld und dann den Kopf
No puedo evitar estar a la vez vencido y tirar piedras
Ich kann nicht vermeiden, gleichzeitig besiegt zu sein und Steine zu werfen
Vuelve ya o por lo menos, te hayas ido para siempre
Komm schon zurück oder sei wenigstens für immer gegangen
Porque seguir en este ambiente, no da para mas
Denn in dieser Atmosphäre weiterzumachen, geht nicht mehr
Tanto te espero, que desespero
Ich warte so sehr auf dich, dass ich verzweifle
Ahora me faltas, ahora te tengo
Jetzt fehlst du mir, jetzt habe ich dich
Hago recuento de lo que tengo y no tengo nada
Ich mache eine Bestandsaufnahme dessen, was ich habe, und ich habe nichts
Vuelve ya o por lo menos, te hayas ido para siempre
Komm schon zurück oder sei wenigstens für immer gegangen
Porque seguir en este ambiente, no da para mas
Denn in dieser Atmosphäre weiterzumachen, geht nicht mehr
Tanto te espero, que desespero
Ich warte so sehr auf dich, dass ich verzweifle
Ahora me faltas, ahora te tengo
Jetzt fehlst du mir, jetzt habe ich dich
Hago recuento de lo que tengo y no tengo nada
Ich mache eine Bestandsaufnahme dessen, was ich habe, und ich habe nichts





Авторы: Pozo Prats Ruben Joaquin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.