Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tienes
mil
secretos,
mil
recobecos
Du
hast
tausend
Geheimnisse,
tausend
Winkel
Por
donde
me
pierdo,
cuando
no
estás
In
denen
ich
mich
verliere,
wenn
du
nicht
da
bist
Lo
mucho
que
te
quiero,
es
lo
mucho
que
desespero
Wie
sehr
ich
dich
liebe,
so
sehr
verzweifle
ich
Que
me
perdone
el
cielo,
que
hoy
me
siento
un
taliban
Möge
der
Himmel
mir
verzeihen,
dass
ich
mich
heute
wie
ein
Taliban
fühle
Se
que
no
soy
facil,
que
a
veces
manda
huevos
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
einfach,
dass
es
manchmal
zum
Verrücktwerden
ist
Que
aunque
quiera,
no
puedo
dejarte
de
mirar
Dass
ich,
auch
wenn
ich
wollte,
nicht
aufhören
kann,
dich
anzusehen
Pierdo
la
paciencia
en
los
tiempos
de
espera
Ich
verliere
die
Geduld
in
den
Wartezeiten
No
puedo
evitar
ser
a
la
vez
la
lija
y
la
sedaa
Ich
kann
nicht
vermeiden,
gleichzeitig
das
Schleifpapier
und
die
Seide
zu
sein
Vuelve
ya
o
por
lo
menos,
te
hayas
ido
para
siempre
Komm
schon
zurück
oder
sei
wenigstens
für
immer
gegangen
Porque
seguir
en
este
ambiente,
no
da
para
mas
Denn
in
dieser
Atmosphäre
weiterzumachen,
geht
nicht
mehr
Tanto
te
espero,
que
desespero
Ich
warte
so
sehr
auf
dich,
dass
ich
verzweifle
Ahora
me
faltas,
ahora
te
tengo
Jetzt
fehlst
du
mir,
jetzt
habe
ich
dich
Hago
recuento
de
lo
que
tengo
y
no
tengo
nada
Ich
mache
eine
Bestandsaufnahme
dessen,
was
ich
habe,
und
ich
habe
nichts
Hoy
me
he
hechado
a
perder
Heute
habe
ich
mich
selbst
ruiniert
Cuando
empiezo
no
paro
Wenn
ich
anfange,
höre
ich
nicht
auf
Tengo
gran
facilidad
en
terminar
de
romper
Ich
habe
eine
große
Leichtigkeit
darin,
endgültig
zu
zerbrechen
Lo
que
estaba
arreglando
Was
ich
gerade
reparierte
Llamando
a
tu
buzon
de
voz
una
y
otra
vez
Immer
wieder
deine
Mailbox
anrufend
Yo
que
me
habia
jurado
dejarte
respirar
Ich,
der
ich
mir
geschworen
hatte,
dich
atmen
zu
lassen
Pierdo
la
paciencia
y
despues
la
cabeza
Ich
verliere
die
Geduld
und
dann
den
Kopf
No
puedo
evitar
estar
a
la
vez
vencido
y
tirar
piedras
Ich
kann
nicht
vermeiden,
gleichzeitig
besiegt
zu
sein
und
Steine
zu
werfen
Vuelve
ya
o
por
lo
menos,
te
hayas
ido
para
siempre
Komm
schon
zurück
oder
sei
wenigstens
für
immer
gegangen
Porque
seguir
en
este
ambiente,
no
da
para
mas
Denn
in
dieser
Atmosphäre
weiterzumachen,
geht
nicht
mehr
Tanto
te
espero,
que
desespero
Ich
warte
so
sehr
auf
dich,
dass
ich
verzweifle
Ahora
me
faltas,
ahora
te
tengo
Jetzt
fehlst
du
mir,
jetzt
habe
ich
dich
Hago
recuento
de
lo
que
tengo
y
no
tengo
nada
Ich
mache
eine
Bestandsaufnahme
dessen,
was
ich
habe,
und
ich
habe
nichts
Vuelve
ya
o
por
lo
menos,
te
hayas
ido
para
siempre
Komm
schon
zurück
oder
sei
wenigstens
für
immer
gegangen
Porque
seguir
en
este
ambiente,
no
da
para
mas
Denn
in
dieser
Atmosphäre
weiterzumachen,
geht
nicht
mehr
Tanto
te
espero,
que
desespero
Ich
warte
so
sehr
auf
dich,
dass
ich
verzweifle
Ahora
me
faltas,
ahora
te
tengo
Jetzt
fehlst
du
mir,
jetzt
habe
ich
dich
Hago
recuento
de
lo
que
tengo
y
no
tengo
nada
Ich
mache
eine
Bestandsaufnahme
dessen,
was
ich
habe,
und
ich
habe
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pozo Prats Ruben Joaquin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.