Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuela,
vuela,
vuela
conmigo
Flieg,
flieg,
flieg
mit
mir
Cuélate
dentro,
dime
chico
Schleich
dich
hinein,
sprich
mit
mir,
Kleine
Dame
calor,
sácame
brillo
Gib
mir
Wärme,
bring
mich
zum
Glänzen
Hazme
el
amor
en
nuestro
nido
Lieb
mich
in
unserem
Nest
No
quiero
nada,
nada
más
Ich
will
nichts,
nichts
anderes
Me
sobra
respirar
Atmen
ist
mir
schon
zu
viel
Sube,
sube,
sube
conmigo
Steig
auf,
steig
auf,
steig
auf
mit
mir
Déjalo
todo,
yo
te
cuido
Lass
alles
zurück,
ich
pass
auf
dich
auf
Ven
a
Madrid,
ten
un
descuido
Komm
nach
Madrid,
sei
unvorsichtig
Haz
cosas
mientras
yo
te
miro
Tu
Dinge,
während
ich
dir
zuschaue
No
tengo
miedos,
no
tengo
dudas
Ich
habe
keine
Ängste,
ich
habe
keine
Zweifel
Lo
tengo
muy
claro
ya
Mir
ist
das
schon
ganz
klar
Todo
es
tan
de
verdad
Alles
ist
so
echt
Que
me
acojono
cuando
pienso
Dass
ich
Schiss
kriege,
wenn
ich
denke
En
tus
pequeñas
dudas,
y
eso
An
deine
kleinen
Zweifel,
und
das
Que
si
no
te
tengo
reviento
Denn
wenn
ich
dich
nicht
habe,
platze
ich
Quiero
hacértelo
muy
lento
Ich
will
es
dir
ganz
langsam
machen
Todo,
todo,
todo,
todo
Alles,
alles,
alles,
alles
Yo
quiero
contigo
todo
Ich
will
mit
dir
alles
Poco,
muy
poco
a
poco,
poco
Langsam,
ganz
langsam,
langsam
Que
venga
la
magia
y
estemos
Lass
die
Magie
kommen
und
lass
uns
sein
Solos,
solos,
solos,
solos
Allein,
allein,
allein,
allein
Yo
quiero
contigo
sólo
Ich
will
mit
dir
allein
sein
Solos,
rozándonos
todo,
sudando,
cachondos
Allein,
uns
überall
berühren,
schwitzend,
geil
Volviéndonos
locos,
teniendo
cachorros
Verrückt
werden,
Kinder
kriegen
Clavarnos
los
ojos,
bebernos
a
morro
Uns
in
die
Augen
starren,
uns
gierig
verschlingen
Sueña,
sueña,
sueña
conmigo
Träum,
träum,
träum
mit
mir
Escríbeme
luego
un
mensajito
Schreib
mir
später
eine
kleine
Nachricht
Dime
hacia
dónde,
yo
te
sigo
Sag
mir
wohin,
ich
folge
dir
Si
tú
te
tiras,
yo
me
tiro
Wenn
du
springst,
springe
ich
auch
No
tengo
miedos,
no
tengo
dudas
Ich
habe
keine
Ängste,
ich
habe
keine
Zweifel
Lo
tengo
muy
claro
ya
Mir
ist
das
schon
ganz
klar
Todo
es
tan
de
verdad
Alles
ist
so
echt
Que
me
acojono
cuando
pienso
Dass
ich
Schiss
kriege,
wenn
ich
denke
En
tus
pequeñas
dudas,
y
eso
An
deine
kleinen
Zweifel,
und
das
Que
si
no
te
tengo,
reviento
Denn
wenn
ich
dich
nicht
habe,
platze
ich
Quiero
hacértelo
muy
lento
Ich
will
es
dir
ganz
langsam
machen
Todo,
todo,
todo,
todo
Alles,
alles,
alles,
alles
Yo
quiero
contigo
todo
Ich
will
mit
dir
alles
Poco,
muy
poco
a
poco,
poco
Langsam,
ganz
langsam,
langsam
Que
venga
la
magia
y
estemos
Lass
die
Magie
kommen
und
lass
uns
sein
Solos,
solos,
solos,
solos
Allein,
allein,
allein,
allein
Yo
quiero
contigo
sólo
Ich
will
mit
dir
allein
sein
Poco,
muy
poco
a
poco,
poco
Langsam,
ganz
langsam,
langsam
Que
venga
la
magia
y
estemos
Lass
die
Magie
kommen
und
lass
uns
sein
Solos,
rozándonos
todo,
sudando,
cachondos
Allein,
uns
überall
berühren,
schwitzend,
geil
Volviéndonos
locos,
teniendo
cachorros
Verrückt
werden,
Kinder
kriegen
Clavarnos
los
ojos,
bebernos
a
morro
Uns
in
die
Augen
starren,
uns
gierig
verschlingen
Dame,
que
aún
te
queda,
dame
un
poco
más
Gib
mir,
du
hast
noch
was
übrig,
gib
mir
ein
bisschen
mehr
Dame
que
lo
quiero
todo
Gib
mir,
denn
ich
will
alles
Siento
que
cada
vez
más,
tengo
celos
de
todo
Ich
fühle,
dass
ich
immer
mehr
eifersüchtig
auf
alles
bin
Dame,
que
aún
te
llega
y
todo
llegará
Gib
mir,
du
hast
noch
genug,
und
alles
wird
kommen
Dámelo
sólo
a
mí
solo
Gib
es
nur
mir
allein
Siento
que,
cada
vez,
quiero
más
Ich
fühle,
dass
ich
jedes
Mal
mehr
will
Todo,
todo,
todo,
todo
Alles,
alles,
alles,
alles
Yo
quiero
contigo
todo
Ich
will
mit
dir
alles
Poco,
muy
poco
a
poco,
poco
Langsam,
ganz
langsam,
langsam
Que
venga
la
magia
y
estemos
Lass
die
Magie
kommen
und
lass
uns
sein
Solos,
solos,
solos,
solos
Allein,
allein,
allein,
allein
Yo
quiero
contigo
sólo
Ich
will
mit
dir
allein
sein
Solos,
rozándonos
todo,
sudando,
cachondos
Allein,
uns
überall
berühren,
schwitzend,
geil
Volviéndonos
locos,
teniendo
cachorros
Verrückt
werden,
Kinder
kriegen
Clavarnos
los
ojos,
bebernos
a
morro
Uns
in
die
Augen
starren,
uns
gierig
verschlingen
Vuela,
vuela,
vuela
conmigo
Flieg,
flieg,
flieg
mit
mir
Cuélate
dentro,
dime
chico
Schleich
dich
hinein,
sprich
mit
mir,
Kleine
Dame
calor,
sácame
brillo
Gib
mir
Wärme,
bring
mich
zum
Glänzen
Hazme
el
amor
en
nuestro
nido
Lieb
mich
in
unserem
Nest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Miguel Conejo Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.