Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
around
for
a
very
long
time
Я
живу
на
этом
свете
уже
очень
долго,
I
cut
sugar
cane
pon
dem
plantation
Я
рубил
сахарный
тростник
на
их
плантациях.
I've
wiped
all
my
tears,
yet
still
I'm
cry
Я
выплакал
все
свои
слезы,
но
всё
ещё
плачу.
Nuttin
ever
last
forever
but
salvation
Ничто
не
вечно,
кроме
спасения.
They
gave
I
& I
Они
дали
мне
30
pieces
of
silver
30
серебреников,
30
pieces
of
gold
30
золотых
монет,
But
who
is
gonna
pay
reparation
for
my
soul?
Но
кто
возместит
ущерб
моей
душе?
And
I
see
dem
gotta
lotta
money,
inna
dem
billfold
И
я
вижу,
у
них
много
денег
в
бумажниках,
But
who
is
gonna
pay
reparation
for
my
soul?
Но
кто
возместит
ущерб
моей
душе?
See
I've
got
cuts
and
scars
to
show
Видишь,
у
меня
есть
шрамы,
которые
всё
расскажут,
I
wanna
run
but
I
can
not
go
Я
хочу
бежать,
но
не
могу
уйти.
Shackles
and
chains
are
all
up
on
me
Кандалы
и
цепи
сковывают
меня,
Brother
man
can
you
tell
my
Mother
what's
happening?
Брат,
можешь
ли
ты
сказать
моей
матери,
что
происходит?
That
I'm
gonna
be
the
next
victim,
of
an
auction
sale!
Что
я
буду
следующей
жертвой
на
аукционе!
Five
pounds
and
a
shilling
inna
bale
Пять
фунтов
и
шиллинг
за
тюк.
And
they
gave
I
& I
И
они
дали
мне
30
pieces
of
silver
30
серебреников,
30
pieces
of
gold
30
золотых
монет,
But
who
is
gonna
pay
reparation
for
my
soul?
Но
кто
возместит
ущерб
моей
душе?
And
I
see
dem
gotta
lotta
money,
inna
dem
billfold
И
я
вижу,
у
них
много
денег
в
бумажниках,
But
who
is
gonna
pay
reparation
for
my
soul?
Но
кто
возместит
ущерб
моей
душе?
They
took
away
my
sisters'
baby
Они
забрали
ребенка
моей
сестры,
Said
they
wanted
him
to
becoma
a
house
nigga
Сказали,
что
хотят,
чтобы
он
стал
домашним
рабом.
I
tried
to
runaway,
from
the
hands
of
slavery
Я
пытался
убежать
от
рабства,
But
the
slave
master
pulled
his
trigger
Но
рабовладелец
нажал
на
курок.
And
they
gave
I
& I
И
они
дали
мне
30
pieces
of
silver
30
серебреников,
30
pieces
of
gold
30
золотых
монет,
But
who
is
gonna
pay
reparation
for
my
soul?
Но
кто
возместит
ущерб
моей
душе?
And
I
see
dem
gotta
lotta
money,
inna
dem
billfold
И
я
вижу,
у
них
много
денег
в
бумажниках,
But
who
is
gonna
pay
reparation
for
my
soul?
Но
кто
возместит
ущерб
моей
душе?
Who
is
gonna
pay
reparation
for
my
soul?
Кто
возместит
ущерб
моей
душе?
When
there
is
so
much
segregation
Когда
вокруг
столько
сегрегации?
Who
is
gonna
pay
reparation
for
my
soul?
Кто
возместит
ущерб
моей
душе?
When
there
is
so
much
sufferation
Когда
вокруг
столько
страданий?
I
ask
the
United
Nation
Я
спрашиваю
Организацию
Объединенных
Наций,
What's
up
Kofi
Annan?
Что
скажешь,
Кофи
Аннан?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bassix, Professa, Greg Winston Rose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.