Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bażancie Życie I(Live)
Goldfasanenleben I (Live)
Tak
chciałbym
mieć
frajerski
czek
So
gern
hätt'
ich
'nen
Scheck
für
ein
leichtes
Leben
I
w
hotelu
mieszkać
tak
jak
jaki
Szwed
Und
im
Hotel
wohnen,
so
wie
irgendein
Schwede
Kredyt
masz
to
jesteś
gość
Hast
du
Kredit,
dann
bist
du
wer
I
śniadanie
w
łóżku
dadzą
pod
sam
nos
Und
Frühstück
kriegst
du
ans
Bett,
direkt
vor
die
Nase
her
Palcem
raz
zastukaj
w
stół
Klopf
einmal
mit
dem
Finger
auf
den
Tisch
I
pikolak
z
piwem
leci
zgięty
w
pół
Und
der
Piccolo
mit
Bier
eilt
herbei,
tief
gebückt
und
frisch
Ach
chciałbym
ja
tak
umieć
żyć
Ach,
so
leben
möcht'
ich
können
Co
noc
z
inną
małolatą
w
dyskotece
pić
Jede
Nacht
mit
'ner
andern
jungen
Kleinen
in
der
Disko
pennen
Chciałbym
mieć
naftowy
szyb
Ich
hätte
gern
'ne
Ölquelle
Żyć
jak
Arab
w
Polsce
i
nie
robić
nic
Leben
wie
ein
Araber
in
Polen
und
nichts
tun
auf
die
Schnelle
Służewiec
raz,
Tip-Top
dwa
Służewiec
einmal,
Tip-Top
zweimal
Tam
nie
przegra
nigdy
ten
kto
forsę
ma
Dort
verliert
niemals
der,
der
Kohle
hat,
kein
einziges
Mal
Potem
spać,
późno
wstać
Dann
schlafen,
spät
aufstehen
I
na
trzeciej
zmianie
whisky
w
siebie
lać
Und
in
der
dritten
Schicht
Whisky
in
mich
reinzudrehen
Ach
czemu
więc
nie
mogę
ja
Ach,
warum
kann
ich
denn
nicht
Mieć
koszule
nowe
zawsze
zamiast
stare
prać
Immer
neue
Hemden
haben,
statt
die
alten
waschen,
welch
ein
Licht
Tak
chciałbym
mieć
frajerski
czek
So
gern
hätt'
ich
'nen
Scheck
für
ein
leichtes
Leben
I
w
hotelu
mieszkać
tak
jak
jaki
Szwed
Und
im
Hotel
wohnen,
so
wie
irgendein
Schwede
Kredyt
masz
to
jesteś
gość
Hast
du
Kredit,
dann
bist
du
wer
I
śniadanie
w
łóżku
dadzą
pod
sam
nos
Und
Frühstück
kriegst
du
ans
Bett,
direkt
vor
die
Nase
her
Palcem
raz
zastukaj
w
stół
Klopf
einmal
mit
dem
Finger
auf
den
Tisch
I
pikolak
z
piwem
leci
zgięty
w
pół
Und
der
Piccolo
mit
Bier
eilt
herbei,
tief
gebückt
und
frisch
Ach
chciałbym
ja
tak
umieć
żyć
Ach,
so
leben
möcht'
ich
können
Co
noc
z
inną
małolatą
w
dyskotece
pić
Jede
Nacht
mit
'ner
andern
jungen
Kleinen
in
der
Disko
pennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B. Olewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.