Perfect - Bujanie w Obłokach (Live) - перевод текста песни на немецкий

Bujanie w Obłokach (Live) - Perfectперевод на немецкий




Bujanie w Obłokach (Live)
Schweben in den Wolken (Live)
Czasem myślę co by stało się
Manchmal denke ich, was geschehen wäre,
Gdyby bocian co mnie niósł
Wenn der Storch, der mich trug,
Przez pomyłkę wybrał inny dom
Versehentlich ein anderes Haus gewählt hätte,
Gdzieś daleko stąd zrobił zrzut
Irgendwo weit weg von hier abgeworfen hätte.
Inny paszport bym w kieszeni miał
Einen anderen Pass hätte ich in der Tasche,
Prace chyba inną też
Eine andere Arbeit wohl auch,
Z inną w nocy na poduszce spał
Mit einer anderen nachts auf dem Kissen geschlafen,
Miał pogodne sny czując że
Hätte heitere Träume gehabt, fühlend, dass
Jutro świat mnie pokocha
Morgen wird die Welt mich lieben,
Z nieba sypnie się grosz
Vom Himmel wird Geld regnen,
Będę bujał w obłokach
Ich werde in den Wolken schweben,
Całkiem wolny od trosk
Ganz frei von Sorgen.
Marzyć trzeba by nie umknął cel
Man muss träumen, damit das Ziel nicht entwischt,
Nasze szanse nieskończenie wielkie
Unsere Chancen sind unendlich groß.
Przyszłość wieczną niewiadomą jest
Die Zukunft ist eine ewige Unbekannte,
Aby znokautować los
Um das Schicksal auszuknocken,
Trzeba mocno wierzyć, że
Muss man fest daran glauben, dass
Jutro świat nas pokocha
Morgen wird die Welt uns lieben,
Z nieba sypnie się grosz
Vom Himmel wird Geld regnen,
Pobujamy w obłokach
Wir werden in den Wolken schweben,
Tacy wolni od trosk
So frei von Sorgen.





Авторы: Bogdan Olewicz, Piotr Cezary Szkudelski, Grzegorz Bogus$aw Markowski, Andrzej Kazimierz Nowicki, Ryszard Maria Sygitowicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.