Текст и перевод песни Perfect - Dobre Dni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiedy
pierwszy
raz
szedłem
własną
drogą
When
I
first
walked
on
my
own
path
Trudno
było
dostrzec
drogi
kres
It
was
hard
to
see
the
end
of
the
road
Miałem
tylko
głos
I
had
only
my
voice
I
niosłem
go
w
sobie
And
I
carried
it
within
me
Po
to,
by
wykrzyczeć
każdy
ból
In
order
to
scream
out
every
pain
Teraz
widzę
przez
wspomnienia
pył
Now
I
see
through
the
dust
of
memories
Jak
dni
dobre
brały
się
z
parszywych
dni
How
good
days
came
from
lousy
days
Jeszcze
milczę
ile
w
płucach
sił
I
still
keep
quiet
with
all
the
strength
in
my
lungs
O
tym
co
raniło
mnie
do
krwi
About
what
hurt
me
to
my
bones
Kiedy
pierwszy
raz
tłum
przed
wielką
sceną
When
for
the
first
time
the
crowd
in
front
of
a
big
stage
Mógł
wykrzyczeć
wreszcie
cały
ból
Could
finally
shout
out
all
their
pain
Niósł
się
ponad
tłum
It
carried
over
the
crowd
Chowałem
go
w
sobie
I
hid
it
inside
me
By
go
skryć
przed
karabinem
braw
To
hide
it
from
the
rifle
of
applause
Teraz
krzyczę
przez
wzniecony
kurz
Now
I
cry
out
through
the
raised
dust
Dobrych
słów
jest
więcej
niż
tych
podłych
słów
There
are
more
good
words
than
mean
words
Teraz
krzyczę
gdzieś
w
milionach
głów
Now
I
shout
somewhere
in
millions
of
heads
O
tym,
co
się
może
zdarzyć
znów
About
what
might
happen
again
Powiedz
mi
gdzie
jest
Tell
me
where
it
is
Gdzie
jest
jakikolwiek
sens
Where
is
any
meaning
Jakikolwiek
sens
Any
meaning
Dzisiaj
nagle
mój
bunt
powraca
do
mnie
Today
suddenly
my
rebellion
returns
to
me
Dzisiaj
nagle
wraca
dawny
gniew
Today
suddenly
my
old
anger
returns
To
historii
kurz
wiruje
podobnie
It's
the
dust
of
history
swirling
similarly
Jakbym
miał
wytrzymać
każdy
ból
As
if
I
had
to
endure
every
pain
Będę
krzyczał
przez
nadziei
błysk
I
will
shout
through
the
glimpse
of
hope
Dobrych
dni
jest
więcej
niż
parszywych
dni
There
are
more
good
days
than
awful
days
Będę
krzyczał
ile
w
płucach
sił
I
will
shout
with
all
the
strength
in
my
lungs
Co
poranić
może
nas
do
krwi
What
can
hurt
us
to
our
bones
Będę
krzyczał
przez
historii
kurz
I'll
cry
through
the
dust
of
history
Dobrych
słów
jest
więcej
niż
tych
podłych
słów
There
are
more
good
words
than
nasty
words
Będę
krzyczał
do
miliona
głów
I'll
scream
to
millions
of
heads
O
tym,
co
się
może
zdarzyć
znów
About
what
might
happen
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Nowak, Dariusz Tadeusz Kozakiewicz
Альбом
Muzyka
дата релиза
14-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.