Perfect - Głos - перевод текста песни на немецкий

Głos - Perfectперевод на немецкий




Głos
Stimme
To jest pokuty czas
Es ist die Zeit der Buße
amok w nas
Bis der Amok in uns
Wypali z wolna się do cna
Langsam bis zur Gänze ausbrennt
I ciekawi mnie
Und ich bin neugierig,
Kto wyzna głośno winy swoje
Wer seine Sünden laut bekennen wird
Dystansu metr onieśmiela
Ein Meter Abstand schüchtert ein
Nie klei się rozmowa
Das Gespräch will nicht in Gang kommen
Ze słowa znika treść
Aus dem Wort verschwindet der Inhalt
Choć rośnie strach
Obwohl die Angst wächst
Przybywa tych przeklętych miejsc
Mehret sich die Zahl dieser verfluchten Orte
Czasem jakiś głos mówi Ci
Manchmal sagt dir eine Stimme
Nie rób tego bo
Tu das nicht, denn
Pożałujesz
Du wirst es bereuen
A Ty robisz co chcesz
Und du tust, was du willst
Gdy rozumiesz, że źle
Wenn du verstehst, dass es falsch ist
By naprawić błędy za późno jest
Ist es zu spät, um Fehler wiedergutzumachen
Ten świat niezwykły tak
Diese so außergewöhnliche Welt
Miliony lat
Millionen Jahre lang
Orbitą swoją mknie
Eilt sie auf ihrer Umlaufbahn
A to, co początek ma
Und was einen Anfang hat
Mieć musi kiedyś także finał
Muss eines Tages auch ein Ende haben
W bezsenną noc podziwiamy
In schlafloser Nacht bewundern wir
Jak niepojęta siła steruje ruchem gwiazd
Wie eine unbegreifliche Kraft die Bewegung der Sterne lenkt
Czy tam jest ktoś
Gibt es dort jemanden,
Kto jeszcze raz nam szansę da
Der uns noch eine Chance gibt
Czasem jakiś głos mówi Ci
Manchmal sagt dir eine Stimme
Nie rób tego bo pożałujesz
Tu das nicht, denn du wirst es bereuen
Gdy rozwijasz swój plan
Wenn du deinen Plan entwickelst
A nie mieszkasz tu sam
Und du wohnst hier nicht allein
Ta planeta dla wielu domem wielu jest
Dieser Planet ist für viele ein Zuhause, Heimat vieler
Czasem jakiś głos mówi ci
Manchmal sagt dir eine Stimme
Nie rób tego bo przeholujesz
Tu das nicht, denn du wirst es übertreiben
Zrobisz sobie na złość
Du wirst dir selbst damit schaden
Mają Ciebie już dość
Sie haben dich schon satt
Pytaj zawsze dzieci czego chcą
Frag immer die Kinder, was sie wollen
Tak bijąc się z losem
So im Kampf mit dem Schicksal
Przekonasz się
Wirst du dich überzeugen,
Pogodzić wodę z ogniem nie zdołasz, nie
Wasser mit Feuer zu versöhnen, wirst du nicht schaffen, nein
Ty idąc po swoje, słuch dobry miej
Du, die du deinen Weg gehst, hab ein gutes Gehör
Graj zawsze czysto
Spiel immer fair
Czasem jakiś głos mówi mi
Manchmal sagt mir eine Stimme
Nie rób tego bo pożałujesz
Tu das nicht, denn du wirst es bereuen
A ja robię co chce
Und ich tue, was ich will
Gdy pojmuje, że źle
Wenn ich begreife, dass es falsch ist
By naprawić błędy
Um Fehler wiedergutzumachen,
Za późno jest...
Ist es zu spät...





Авторы: Boguslaw Jozef Olewicz, Dariusz Tadeusz Kozakiewicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.