Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Igraj ze Mną Wtedy, Kiedy Gram (Live)
Spiel Nicht mit Mir, Wenn Ich Spiele (Live)
Tylko
nie
patrz
na
mnie
wtedy
kiedy
gram
Schau
mich
nur
nicht
an,
wenn
ich
spiele
Bo
mi
buty
lecą
z
nóg
Denn
mir
fliegen
die
Schuhe
von
den
Füßen
W
głowie
zamęt
mam,
a
w
ustach
siana
stóg
Im
Kopf
hab
ich
Wirrwarr,
und
im
Mund
einen
Heuhaufen
Tylko
nie
patrz
na
mnie
wtedy
kiedy
gram
Schau
mich
nur
nicht
an,
wenn
ich
spiele
Bo
mi
z
palców
tryska
krew
Denn
mir
spritzt
Blut
aus
den
Fingern
A
w
kolorze
tym,
nie,
nie
za
dobrze
mi
Und
diese
Farbe,
nein,
steht
mir
nicht
gut
Nie
igraj
z
ogniem
Spiel
nicht
mit
dem
Feuer
Który
w
żyłach
mam
Das
ich
in
den
Adern
habe
Nie
igraj
ze
mną
Spiel
nicht
mit
mir
Wtedy
kiedy
gram
Wenn
ich
spiele
Nie
igraj
z
ogniem
Spiel
nicht
mit
dem
Feuer
Bo
zobaczysz
że
Denn
du
wirst
sehen,
dass
Że
igraszki
twe
Dass
deine
Spielchen
Głupio
skończą
się
Dumm
enden
werden
W
tej
słodkiej
gitarze
założyłem
sam
Auf
diese
süße
Gitarre
habe
ich
selbst
aufgezogen
Sześć
stalowych
cienkich
strun
Sechs
dünne
Stahlsaiten
Spojrzyj
choćby
raz,
a
wypalę
prosto
w
tłum
Schau
nur
einmal
hin,
und
ich
feuere
direkt
in
die
Menge
Ja
mam
za
plecami
sto
tysięcy
wat
Ich
hab
hinter
mir
hunderttausend
Watt
Rozedrganych
membran
mur
Eine
Mauer
bebender
Membranen
Spojrzyj
choćby
raz,
a
tornado
runie
w
dół
Schau
nur
einmal
hin,
und
ein
Tornado
stürzt
herab
Nie
igraj
z
ogniem
Spiel
nicht
mit
dem
Feuer
Który
w
żyłach
mam
Das
ich
in
den
Adern
habe
Nie
igraj
ze
mną
Spiel
nicht
mit
mir
Wtedy
kiedy
gram
Wenn
ich
spiele
Nie
igraj
z
ogniem
Spiel
nicht
mit
dem
Feuer
Bo
zobaczysz
że
Denn
du
wirst
sehen,
dass
Że
igraszki
twe
Dass
deine
Spielchen
Głupio
skończą
się
Dumm
enden
werden
Wiem
że
wykupujesz
cały
pierwszy
rząd
Ich
weiß,
dass
du
die
ganze
erste
Reihe
aufkaufst
I
warujesz
dzień
po
dniu
Und
du
lauerst
Tag
für
Tag
Wbijasz
we
mnie
wzrok
Du
bohrst
deinen
Blick
in
mich
Jak
w
ogłoszeniowy
słup.
Wie
in
eine
Litfaßsäule.
Bardzo
dawno
temu
Vor
sehr
langer
Zeit
Zwyczaj
taki
był
Gab
es
so
einen
Brauch
Śpiewem
oświadczano
się
Mit
Gesang
machte
man
einen
Antrag
Przyjmij
zatem
tej
Nimm
also
den
Inhalt
Serenady
mojej
treść"
Meiner
Serenade
an
Nie
igraj
z
ogniem
Spiel
nicht
mit
dem
Feuer
Który
w
żyłach
mam
Das
ich
in
den
Adern
habe
Nie
igraj
ze
mną
Spiel
nicht
mit
mir
Wtedy
kiedy
gram
Wenn
ich
spiele
Nie
igraj
z
ogniem
Spiel
nicht
mit
dem
Feuer
Bo
zobaczysz
że
Denn
du
wirst
sehen,
dass
Że
igraszki
twe
Dass
deine
Spielchen
Że
igraszki
twe
Dass
deine
Spielchen
Głupio
skończą
się
Dumm
enden
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bogdan olewicz, zbigniew holdys
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.