Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie bój się tego wszystkiego (Live)
Hab keine Angst vor all dem (Live)
Chodź
kochanie
Komm,
Liebling
Do
mnie
chodź
Komm
zu
mir
Z
bliska
na
mnie
spójrz
Schau
mich
aus
der
Nähe
an
Ktoś
na
mojej
głowie
siadł
Jemand
hat
sich
auf
meinen
Kopf
gesetzt
Niczym
król
Wie
ein
König
Zaczął
pajęczynę
wić
Fing
an,
ein
Spinnennetz
zu
weben
Wokół
moich
ust
Um
meinen
Mund
herum
Watę
w
uszy
wetknął
mi
Hat
mir
Watte
in
die
Ohren
gesteckt
Anioł
stróż
Mein
Schutzengel
Nie
bój
się
tego
Hab
keine
Angst
davor
Aa
wszystkiego
Aa
vor
allem
Patrz
kochanie
tu
jest
park
Schau,
Liebling,
hier
ist
ein
Park
Chodź
na
spacer
chodź
Komm,
lass
uns
spazieren
gehen,
komm
Tam
wiewiórki
chrupią
mak
Dort
knabbern
Eichhörnchen
Mohn
Spróbujemy
maku
smak
Wir
werden
den
Geschmack
des
Mohns
probieren
Podrażnimy
lwa
Wir
werden
den
Löwen
reizen
Niepoprawny
lew
nas
zna
Der
unverbesserliche
Löwe
kennt
uns
Nie
bój
się
tego
Hab
keine
Angst
davor
Aa
wszystkiego
Aa
vor
allem
Spójrz
kochanie
oto
dom
Schau,
Liebling,
da
ist
das
Haus
W
nim
tak
zwani
ludzie
tkwią
Darin
stecken
sogenannte
Menschen
fest
Bezustannie
dzień
i
noc
knują
coś
Ununterbrochen,
Tag
und
Nacht,
hecken
sie
etwas
aus
Nam
zwierzakom
dali
głos
tylko
raz
na
rok
Uns,
den
Tieren,
gaben
sie
nur
einmal
im
Jahr
eine
Stimme
Małe
świństwa
robią
nam
co
krok
Kleine
Gemeinheiten
tun
sie
uns
auf
Schritt
und
Tritt
an
Nie
bój
się
tego
aa
wszystkiego
Hab
keine
Angst
davor,
aa
vor
allem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bogdan Olewicz, Zbigniew Holdys
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.