Текст и перевод песни Perfect - Wyspa, Drzewo, Zamek (Live)
W
spadku
po
dziewczynie
wyspa
mi
została
В
наследство
от
девушки
остров
мне
остался
Dziesięć
kroków
długa,
z
piasku
była
cała
Десять
шагов
длиной,
из
песка
она
была
вся
Przywoziłem
ziemię
podkradaną
z
pola
Я
привозил
землю
с
поля.
Chciałem
ja
ożywić,
przecież
była
moja
Я
хотел
оживить
ее,
ведь
она
была
моей
Wreszcie
siałem
trawę
bardzo
wczesną
wiosną
Наконец,
я
посеял
траву
очень
ранней
весной
Odtąd
po
mej
wyspie
mogłem
chodzić
boso
С
тех
пор
по
моему
острову
я
мог
ходить
босиком
Posadziłem
kwiaty,
wszystkie
dla
ozdoby
Я
посадил
цветы,
Все
для
украшения
Przywoziłem
z
domu
wiadra
słodkiej
wody
Я
привозил
из
дома
ведра
пресной
воды.
Aż
tu
wielki
grad
wybił
co
mógł
И
тут
великий
град
выбил
все,
что
мог
Ziemię
zmył,
nagły
skok
wód
Землю
смыл,
внезапный
скачок
вод
Wyspa
znów
z
nagiego
piasku
jest
Остров
снова
из
голого
песка
Posadziłem
drzewo
u
mnie
na
balkonie
Я
посадил
дерево
у
себя
на
балконе
Wielkie,
silne
drzewo,
bardzo
dbałem
o
nie
Большое,
сильное
дерево,
я
очень
заботился
о
них
Pomyślałem
sobie,
kiedy
mnie
nie
bedzie
Я
подумал,
когда
меня
не
будет
Pamieć
ludzi
o
mnie
mieszkać
będzie
w
drzewie
Память
людей
обо
мне
будет
жить
в
дереве
No
i
miało
tak
stać
tysiąc
sto
lat
И
так
должно
было
стоять
тысячу
сто
лет.
Jak
posąg
mój
miało
tu
trwać
Как
статуя
моя
должна
была
здесь
продолжаться
Kiedyś
wiatr
ze
złością
wyrwał
je
Однажды
ветер
сердито
вырвал
их
Zbudowałem
sobie
na
wysokiej
skale
niebosiężny
zamek
Я
построил
себе
на
высокой
скале
Небесный
замок
W
słońcu
lśnił
wspaniale
На
солнце
блестело
великолепно
W
zamek
ten
włożyłem
wszystkie
oszczędności
В
этот
замок
я
вложил
все
свои
сбережения
By
się
czuć
bezpiecznym
do
późnej
starości
Чтобы
чувствовать
себя
в
безопасности
до
глубокой
старости
Lecz
mój
czujny
wróg
rył
jak
szczur
Но
мой
бдительный
враг
ревел,
как
крыса.
Wsypał
proch
do
kilku
dziur
Он
высыпал
порох
в
несколько
дыр.
Przyszła
noc,
podpalił
wtedy
lont
Наступила
ночь,
и
он
поджег
фитиль
I
tak
wszystko
to,
czego
sie
tknę
И
так
все,
к
чему
я
прикасаюсь
W
proch
i
pył
obraca
się
В
пыли
и
пыли
вращается
Nie
wiem
sam,
gdzie
miejsce
dla
mnie
jest
Я
не
знаю,
где
место
для
меня
I
tak
wszystko
to,
czego
ja
chcę
И
так
все,
что
я
хочу
W
proch
i
śmierć
obraca
się
В
прах
и
смерть
оборачивается
Nie
wiem
sam,
gdzie
miejsce
dla
mnie
jest
Я
не
знаю,
где
место
для
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bogdan Olewicz, Zbigniew Holdys
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.