Текст и перевод песни Perfect - Wyspa, drzewo, zamek (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wyspa, drzewo, zamek (Live)
Island, Tree, Castle (Live)
W
spadku
po
dziewczynie
wyspa
mi
została
My
legacy
from
a
girl,
an
island
that'd
remain
Dziesięć
kroków
długa,
z
piasku
była
cała
Thirty
feet
long,
all
of
sand
and
grain
Przywoziłem
ziemię
podkradaną
z
pola
I
brought
earth
from
the
fields,
sneaking
it
with
care
Chciałem
ja
ożywić,
przecież
była
moja
I
wanted
to
bring
it
to
life,
because
it
was
mine
to
share
Wreszcie
siałem
trawę
bardzo
wczesną
wiosną
At
last,
I
sowed
the
grass
in
the
early
spring
Odtąd
po
mej
wyspie
mogłem
chodzić
boso
From
then
on,
I
could
walk
barefoot
on
my
island,
a
living
thing
Posadziłem
kwiaty,
wszystkie
dla
ozdoby
I
planted
flowers,
each
one
for
display
Przywoziłem
z
domu
wiadra
słodkiej
wody
I
carried
buckets
of
water
from
my
home
each
day
Aż
tu
wielki
grad
wybił
co
mógł
But
then
a
storm
came,
with
hail
that
smashed
and
tore
Ziemię
zmył,
nagły
skok
wód
It
washed
the
earth
away,
a
sudden
flood
that
roared
Wyspa
znów
z
nagiego
piasku
jest
The
island
was
bare,
the
sand
once
more
exposed
Posadziłem
drzewo
u
mnie
na
balkonie
I
planted
a
tree
on
my
balcony,
so
tall
and
grand
Wielkie,
silne
drzewo,
bardzo
dbałem
o
nie
I
took
great
care
of
it,
with
my
own
two
hands
Pomyślałem
sobie
- kiedy
mnie
nie
będzie
I
thought
to
myself,
when
I
am
gone
Pamięć
ludzi
o
mnie
mieszkać
będzie
w
drzewie
People
will
remember
me,
my
memory
will
live
on
No
i
miało
tak
stać
tysiąc
sto
lat
It
was
meant
to
stand
for
a
thousand
years
Jak
posąg
mój
miało
tu
trwać
Like
a
statue,
it
would
remain
here
Kiedyś
wiatr
ze
zlością
wyrwał
je
But
one
day,
a
wind
came
and
tore
it
away
Zbudowałem
sobie
na
wysokiej
skale
niebosiężny
zamek
I
built
a
castle
on
a
high
cliff,
reaching
up
to
the
sky
W
słońcu
lśnił
wspaniale
It
shone
magnificently
in
the
sun
on
high
W
zamek
ten
włożyłem
wszystkie
oszczędności
I
put
all
my
savings
into
that
castle,
it
was
my
pride
By
się
czuć
bezpiecznym
do
późnej
starości
I
thought
it
would
keep
me
safe
until
I
died
Lecz
mój
czujny
wróg
rył
jak
szczur
But
my
watchful
enemy
dug
like
a
rat
Wsypał
proch
do
kilku
dziur
He
poured
gunpowder
into
the
holes
where
I
slept
on
my
mat
Przyszła
noc,
podpalił
wtedy
lont
Night
came,
and
he
set
fire
to
the
fuse
I
tak
wszystko
to,
czego
sie
tknę
And
so,
everything
I
touch
W
proch
i
pył
obraca
się
Turns
to
dust
and
ash
Nie
wiem
sam,
gdzie
miejsce
dla
mnie
jest
I
don't
know
where
I
belong
I
tak
wszystko
to,
czego
sie
tknę
And
so,
everything
I
touch
W
proch
i
śmierć
obraca
się
Turns
to
dust
and
death
Nie
wiem
sam,
gdzie
miejsce
dla
mnie
jest
I
don't
know
where
I
belong
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bogdan Olewicz, Zbigniew Holdys
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.