Текст и перевод песни Perfume - 575
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
この恋は
負けたくないの
Give
it,
give
it
up
I
don't
want
to
lose
this
love.
Give
it,
give
it
up
熱い風
吹く季節に心揺れる
My
heart
sways
in
the
season
of
hot
winds
今もまだ
信じられはしないけれど
I
still
can't
believe
it
あの言葉
心に刺さったままなの
But
your
words
are
still
stuck
in
my
heart
会えなくて
気持ちはどこにあるのかな
Where
do
my
feelings
go
when
we
can't
meet?
会いたくて
でも打つ文字が見つからない
I
want
to
see
you,
but
I
can't
find
the
words
to
type
この距離が
すぐに縮まればいいのに
I
wish
this
distance
could
be
closed
quickly
不機嫌なボーイ
君になんて送ればいいの?
You're
in
a
bad
mood.
What
should
I
say
to
you?
575で言葉遊び並べ
ああ
君の心探りたいの
Playing
with
words
in
575,
oh
I
want
to
find
your
heart
ワン
ツー
スリー
ゆるゆる過ぎてる
最終電車もう終わってる
One,
two,
three,
too
slow.
The
last
train
has
already
left
「あーヒマなう」
これってチャンス?
"I'm
bored
now".
Is
this
my
chance?
ポチポチボタンをプッシュなう
Click,
click,
push
the
button
now
目をつぶって返信を祈る
君に届けこの気持ちを乗せて
I
pray
for
a
reply
with
my
eyes
closed.
Send
my
feelings
to
you
「ねぇねぇ今なにしてるの?」
Hey,
what
are
you
doing
now?
「そろそろ寝ようと思ってた」
I'm
about
to
go
to
bed
あたしぜんぜん眠たくないけど
からの
I'm
not
sleepy
at
all,
but
I'm
going
to
bed
now
真夜中2人のせめぎあい
The
two
of
us
are
at
odds
in
the
middle
of
the
night
ナチュラルハイ
今日はもう
Goodnight?
Natural
high.
Is
it
goodnight
already?
勝手な人
でも好きな人
おやすみ
You're
selfish,
but
I
love
you.
Goodnight
季節はまだ終わってないよ
The
season
is
not
over
yet
あのコには
わたしたくない
Give
it,
give
it
up
I
don't
want
to
be
that
girl.
Give
it,
give
it
up
暑い風
吹く季節に涙拭いて
I
wipe
away
my
tears
in
this
season
of
hot
winds
今もまだ
信じられはしないけれど
I
still
can't
believe
it
あの言葉
心に刺さったままなの
But
your
words
are
still
stuck
in
my
heart
会えなくて
気持ちはどこにあるのかな
Where
do
my
feelings
go
when
we
can't
meet?
会いたくて
でも打つ文字が見つからない
I
want
to
see
you,
but
I
can't
find
the
words
to
type
この距離が
すぐに縮まればいいのに
I
wish
this
distance
could
be
closed
quickly
不機嫌なボーイ
君になんて送ればいいの?
You're
in
a
bad
mood.
What
should
I
say
to
you?
575で言葉遊び並べ
ああ
君の心探りたいの
Playing
with
words
in
575,
oh
I
want
to
find
your
heart
ワン
ツー
スリー
ゆるゆる過ぎてる
最終電車もう終わってる
One,
two,
three,
too
slow.
The
last
train
has
already
left
「あーヒマなう」
これってチャンス?
"I'm
bored
now".
Is
this
my
chance?
ポチポチボタンをプッシュなう
Click,
click,
push
the
button
now
目をつぶって返信を祈る
君に届けこの気持ちを乗せて
I
pray
for
a
reply
with
my
eyes
closed.
Send
my
feelings
to
you
「ねぇねぇ今なにしてるの?」
Hey,
what
are
you
doing
now?
「そろそろ寝ようと思ってた」
I'm
about
to
go
to
bed
あたしぜんぜん眠たくないけど
からの
I'm
not
sleepy
at
all,
but
I'm
going
to
bed
now
真夜中2人のせめぎあい
The
two
of
us
are
at
odds
in
the
middle
of
the
night
ナチュラルハイ
今日はもう
Goodnight?
Natural
high.
Is
it
goodnight
already?
勝手な人
でも好きな人
You're
selfish,
but
I
love
you
おやすみ
おはよう
季節はまだ終わってないよ
Goodnight.
Good
morning.
The
season
is
not
over
yet
会えなくて
気持ちはどこにあるのかな
Where
do
my
feelings
go
when
we
can't
meet?
会いたくて
でも打つ文字が見つからない
I
want
to
see
you,
but
I
can't
find
the
words
to
type
この距離が
すぐに縮まればいいのに
I
wish
this
distance
could
be
closed
quickly
不機嫌なボーイ
君になんて送ればいいの?
You're
in
a
bad
mood.
What
should
I
say
to
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 中田 ヤスタカ, 中田 ヤスタカ
Альбом
VOICE
дата релиза
11-08-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.