Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ceramic Girl
Keramikmädchen
素敵な朝が来て
二人で過ごしたら
Wenn
ein
wundervoller
Morgen
kommt
und
wir
zusammen
sind,
あたりまえの幸せがくるかな?
wird
dann
gewöhnliches
Glück
zu
uns
finden?
キミが思いついた
最高のアイディア
Die
beste
Idee,
die
dir
einfällt,
すぐに
試してみたいけれど
die
möchte
ich
sofort
ausprobieren,
aber
柔らかできれいな言葉たち並べて
Mit
sanften,
schönen
Worten
in
einer
Reihe,
おだやかでやさしい人になれるわ
kann
ich
ruhig
und
liebevoll
sein.
新しい世界で
自分を隠して
In
einer
neuen
Welt
verstecke
ich
mich
selbst,
たぶん
でもね
私は
aber
vielleicht...
ach,
ich
bin
halt
(セラミックガール)
恋をしたいけど
(Keramikmädchen)
Ich
möchte
lieben,
(Say
love
me
girl)アンテナ届かない
(Say
love
me
girl)
doch
die
Antenne
erreicht
nichts.
(セラミックガール)
透き通るような
(Keramikmädchen)
In
einer
fast
durchsichtigen,
(It's
brave
new
world)
世界に生きたいのよ
(It's
brave
new
world)
Welt
möchte
ich
leben.
(セラミックガール)
恋をしたいから
(Keramikmädchen)
Weil
ich
lieben
will,
(Say
love
me
girl)テレパシー信じて
(Say
love
me
girl)
vertrau
ich
der
Telepathie.
(セラミックガール)この気持ちだけは
(Keramikmädchen)
Dieses
Gefühl
hier
ist
doch
(It's
brave
new
world)
作り物じゃないでしょ
(It's
brave
new
world)
nicht
nur
künstlich,
oder?
素敵な服を着て
買い物に出かけて
In
schönen
Klamotten
geh
ich
einkaufen,
あたりまえのように刺激的で
und
alles
ist
so
normal
und
doch
aufregend.
誰か思いついた
人工の夢いっぱい
Jemand
träumte
sich
künstliche
Träume
zusammen,
なにか違和感に
気がついた
doch
ich
spürte
plötzlich
eine
seltsame
Störung.
柔らかできれいなスタイルで
キラキラ
In
sanftem,
schönem
Stil,
so
funkelnd,
あの子みたいにかわいくなれたら
würd
ich
gern
so
süß
sein
wie
sie.
新しい世界で
毎日夢いっぱい
In
einer
neuen
Welt
voller
Träume
jeden
Tag,
たぶん
でもね
私は
aber
vielleicht...
ach,
ich
bin
halt
(セラミックガール)
恋をしたいけど
(Keramikmädchen)
Ich
möchte
lieben,
(Say
love
me
girl)
アンテナ届かない
(Say
love
me
girl)
doch
die
Antenne
erreicht
nichts.
(セラミックガール)
透き通るような
(Keramikmädchen)
In
einer
fast
durchsichtigen,
(It's
brave
new
world)
世界に生きたいのよ
(It's
brave
new
world)
Welt
möchte
ich
leben.
(セラミックガール)
恋をしたいから
(Keramikmädchen)
Weil
ich
lieben
will,
(Say
love
me
girl)
テレパシー信じて
(Say
love
me
girl)
vertrau
ich
der
Telepathie.
(セラミックガール)
この気持ちだけは
(Keramikmädchen)
Dieses
Gefühl
hier
ist
doch
(It's
brave
new
world)
作り物じゃないでしょ
(It's
brave
new
world)
nicht
nur
künstlich,
oder?
素敵な朝が来て
二人で過ごしたら
Wenn
ein
wundervoller
Morgen
kommt
und
wir
zusammen
sind,
あたりまえの幸せがくるかな?
wird
dann
gewöhnliches
Glück
zu
uns
finden?
キミが思いついた
最高のアイディア
Die
beste
Idee,
die
dir
einfällt,
すぐに
試してみたいけれど
die
möchte
ich
sofort
ausprobieren,
aber
柔らかできれいな言葉たち並べて
Mit
sanften,
schönen
Worten
in
einer
Reihe,
おだやかでやさしい人になれるわ
kann
ich
ruhig
und
liebevoll
sein.
新しい世界で
自分を隠して
In
einer
neuen
Welt
verstecke
ich
mich
selbst,
たぶん
でもね
私は
aber
vielleicht...
ach,
ich
bin
halt
(セラミックガール)
恋をしたいけど
(Keramikmädchen)
Ich
möchte
lieben,
(Say
love
me,
girl)
アンテナ届かない
(Say
love
me,
girl)
doch
die
Antenne
erreicht
nichts.
(セラミックガール)
透き通るような
(Keramikmädchen)
In
einer
fast
durchsichtigen,
(It's
brave
new
world)
世界に生きたいのよ
(It's
brave
new
world)
Welt
möchte
ich
leben.
(セラミックガール)
恋をしたいから
(Keramikmädchen)
Weil
ich
lieben
will,
(Say
love
me,
girl)
テレパシー信じて
(Say
love
me,
girl)
vertrau
ich
der
Telepathie.
(セラミックガール)
この気持ちだけは
(Keramikmädchen)
Dieses
Gefühl
hier
ist
doch
(It's
brave
new
world)
作り物じゃないでしょ
(It's
brave
new
world)
nicht
nur
künstlich,
oder?
素敵な朝が来て
二人で過ごしたら
Wenn
ein
wundervoller
Morgen
kommt
und
wir
zusammen
sind,
あたりまえの幸せがくるかな?
wird
dann
gewöhnliches
Glück
zu
uns
finden?
キミが思いついた
最高のアイディア
Die
beste
Idee,
die
dir
einfällt,
すぐに
試してみたいけれど
die
möchte
ich
sofort
ausprobieren,
aber
(セラミックガール)
(Keramikmädchen)
(セラミックガール)
(Keramikmädchen)
(It's
brave
new
world)
(It's
brave
new
world)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nakata Yasutaka
Альбом
Game
дата релиза
19-06-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.