Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不自然なガール
Unnatürliches Mädchen
Can't
stop
feeling
不自然なガール
Kann
nicht
aufhören
zu
fühlen,
unnatürliches
Mädchen
これ以上惑わさないでね
Verwirr
mich
bitte
nicht
noch
mehr
Stop
a
moment,
I
can't
stop
loving
you
Warte
kurz,
ich
kann
nicht
aufhören,
dich
zu
lieben
もうもう遅いのかな
Ist
es
schon
zu
spät?
Can't
stop
feeling,
loving
you
Kann
nicht
aufhören
zu
fühlen,
dich
zu
lieben
こんな雨の日にきっと
歩くキミを見つけて
An
solch
einem
regnerischen
Tag,
wenn
ich
dich
gehen
sehe
急に傘をしまえば
気づいてくれるのかな
Wenn
ich
plötzlich
den
Schirm
zuklappe,
merkst
du
es
dann?
相談があるからって
キミにメールを打つの
Ich
schreibe
dir,
weil
ich
etwas
besprechen
will
本当の質問は
まだまだ聞けないけど
Aber
die
eigentliche
Frage
kann
ich
noch
nicht
stellen
Can't
stop
feeling
不自然なガール
Kann
nicht
aufhören
zu
fühlen,
unnatürliches
Mädchen
これ以上苦しめないでね
Qual
mich
bitte
nicht
noch
mehr
Stop
a
moment,
I
can't
stop
loving
you
Warte
kurz,
ich
kann
nicht
aufhören,
dich
zu
lieben
ほどほどにしたいでしょ
Du
willst
es
doch
in
Maßen,
oder?
Can't
stop
feeling
不自然なガール
Kann
nicht
aufhören
zu
fühlen,
unnatürliches
Mädchen
これ以上惑わさないでね
Verwirr
mich
bitte
nicht
noch
mehr
Stop
a
moment,
I
can't
stop
loving
you
Warte
kurz,
ich
kann
nicht
aufhören,
dich
zu
lieben
もうもう遅いのかな
Ist
es
schon
zu
spät?
Can't
stop
feeling,
loving
you
Kann
nicht
aufhören
zu
fühlen,
dich
zu
lieben
こんな雨の日はただ
窓の外は暗くて
An
solch
einem
regnerischen
Tag
ist
es
einfach
nur
dunkel
draußen
気分はでも意外と
そんなに悪くないし
Aber
irgendwie
ist
meine
Laune
gar
nicht
so
schlecht
とりあえずメイクして
キミのメールを待つの
Erstmal
mach’
ich
mich
fertig
und
warte
auf
deine
Nachricht
きっとこのまま待って
ただ期待だけをして
Ich
warte
einfach
weiter,
gefangen
in
Erwartung
Can't
stop
feeling
不自然なガール
Kann
nicht
aufhören
zu
fühlen,
unnatürliches
Mädchen
これ以上苦しめないでね
Qual
mich
bitte
nicht
noch
mehr
Stop
a
moment,
I
can't
stop
loving
you
Warte
kurz,
ich
kann
nicht
aufhören,
dich
zu
lieben
ほどほどにしたいでしょ
Du
willst
es
doch
in
Maßen,
oder?
Can't
stop
feeling
不自然なガール
Kann
nicht
aufhören
zu
fühlen,
unnatürliches
Mädchen
これ以上惑わさないでね
Verwirr
mich
bitte
nicht
noch
mehr
Stop
a
moment,
I
can't
stop
loving
you
Warte
kurz,
ich
kann
nicht
aufhören,
dich
zu
lieben
もうもう遅いのかな
Ist
es
schon
zu
spät?
相談があるからって
キミにメールを打つの
Ich
schreibe
dir,
weil
ich
etwas
besprechen
will
本当の質問は
まだまだ聞けないけど
Aber
die
eigentliche
Frage
kann
ich
noch
nicht
stellen
Can't
stop
feeling
不自然なガール
Kann
nicht
aufhören
zu
fühlen,
unnatürliches
Mädchen
これ以上苦しめないでね
Qual
mich
bitte
nicht
noch
mehr
Stop
a
moment,
I
can't
stop
loving
you
Warte
kurz,
ich
kann
nicht
aufhören,
dich
zu
lieben
ほどほどにしたいでしょ
Du
willst
es
doch
in
Maßen,
oder?
Can't
stop
feeling
不自然なガール
Kann
nicht
aufhören
zu
fühlen,
unnatürliches
Mädchen
これ以上惑わさないでね
Verwirr
mich
bitte
nicht
noch
mehr
Stop
a
moment,
I
can't
stop
loving
you
Warte
kurz,
ich
kann
nicht
aufhören,
dich
zu
lieben
もうもう
もうもう
もうもう
もうもう
もうもう遅いのかな
Ist
es
schon
ist
es
schon
ist
es
schon
ist
es
schon
zu
spät?
Can't
stop
feeling,
loving
you
Kann
nicht
aufhören
zu
fühlen,
dich
zu
lieben
不自然なガール
Unnatürliches
Mädchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 中田 ヤスタカ, 中田 ヤスタカ
Альбом
Jpn
дата релиза
29-02-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.