Perfume - I Still Love U - перевод текста песни на немецкий

I Still Love U - Perfumeперевод на немецкий




I Still Love U
I Still Love U
キミをどんなに想い続けても
Auch wenn ich noch so sehr an dich denke
あたしにできることなんかなくて
kann ich nichts für dich tun
夕焼けみたいに沈む気持ちを
Meine Gefühle, die wie ein Sonnenuntergang versinken
胸にしまいこむ
verwahre ich in meinem Herzen
それがどんなに意味のないことで
Auch wenn es völlig sinnlos erscheint
一つも変わることがなくても
und sich nichts ändern wird
一緒に笑い合える関係
Die Beziehung, in der wir gemeinsam lachen können
それを守りたい
die möchte ich beschützen
願うなら さよなら 笑えるより
Wenn ich mir etwas wünschen dürfte, lieber als ein lächelndes "Leb wohl"
寂しいねって いってくれるよな そんなふたりがいい
wäre ein "Ich vermisse dich" so ein Paar wollen wir sein
I still love U 抜け出せない 迷路のよう 見えないドア
I still love U, wie in einem Labyrinth ohne Ausgang, eine unsichtbare Tür
I can smile 隠してるの この気持ち 涙に変えて
I can smile, verstecke diese Gefühle, verwandle sie in Tränen
You and me どうしようもない それはきっと あたし自身
You and me, es gibt kein Entrinnen, das bin sicherlich ich selbst
Rescue me なんていえない 目を閉じて 眠りにつく
Rescue me, das kann ich nicht sagen, schließe die Augen und schlafe ein
あまり連絡がこないときでも
Selbst wenn ich lange keine Nachricht erhalte
あたしにできることなんかなくて
kann ich nichts für dich tun
曇り空みたいなこの気持ちを
Meine Gefühle, wie ein bedeckter Himmel
胸にしまいこむ
verwahre ich in meinem Herzen
震えた気がして電話を見て
Ich glaube zu zittern, während ich aufs Telefon starre
気のせいだとがっかりしたりもして
und bin enttäuscht, wenn es nur Einbildung war
次はいつになるとあえるかな
Wann dürfen wir uns wohl wieder sehen?
思い続ける
Darüber denke ich ständig nach
願うなら じゃあまたね って手を振るより
Wenn ich mir etwas wünschen dürfte, lieber als ein winkendes "Bis bald"
寂しいねって いってくれるよな そんなふたりがいい
wäre ein "Ich vermisse dich" so ein Paar wollen wir sein
I still love U 抜け出せない 迷路のよう 見えないドア
I still love U, wie in einem Labyrinth ohne Ausgang, eine unsichtbare Tür
I can smile 隠してるの この気持ち 涙に変えて
I can smile, verstecke diese Gefühle, verwandle sie in Tränen
You and me どうしようもない それはきっと あたし自身
You and me, es gibt kein Entrinnen, das bin sicherlich ich selbst
Rescue me なんていえない 目を閉じて 眠りにつく
Rescue me, das kann ich nicht sagen, schließe die Augen und schlafe ein





Авторы: 中田 ヤスタカ, 中田 ヤスタカ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.