Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Still Love U
I Still Love U
キミをどんなに想い続けても
Auch
wenn
ich
noch
so
sehr
an
dich
denke
あたしにできることなんかなくて
kann
ich
nichts
für
dich
tun
夕焼けみたいに沈む気持ちを
Meine
Gefühle,
die
wie
ein
Sonnenuntergang
versinken
胸にしまいこむ
verwahre
ich
in
meinem
Herzen
それがどんなに意味のないことで
Auch
wenn
es
völlig
sinnlos
erscheint
一つも変わることがなくても
und
sich
nichts
ändern
wird
一緒に笑い合える関係
Die
Beziehung,
in
der
wir
gemeinsam
lachen
können
それを守りたい
die
möchte
ich
beschützen
願うなら
さよなら
と
笑えるより
Wenn
ich
mir
etwas
wünschen
dürfte,
lieber
als
ein
lächelndes
"Leb
wohl"
寂しいねって
いってくれるよな
そんなふたりがいい
wäre
ein
"Ich
vermisse
dich"
– so
ein
Paar
wollen
wir
sein
I
still
love
U
抜け出せない
迷路のよう
見えないドア
I
still
love
U,
wie
in
einem
Labyrinth
ohne
Ausgang,
eine
unsichtbare
Tür
I
can
smile
隠してるの
この気持ち
涙に変えて
I
can
smile,
verstecke
diese
Gefühle,
verwandle
sie
in
Tränen
You
and
me
どうしようもない
それはきっと
あたし自身
You
and
me,
es
gibt
kein
Entrinnen,
das
bin
sicherlich
ich
selbst
Rescue
me
なんていえない
目を閉じて
眠りにつく
Rescue
me,
das
kann
ich
nicht
sagen,
schließe
die
Augen
und
schlafe
ein
あまり連絡がこないときでも
Selbst
wenn
ich
lange
keine
Nachricht
erhalte
あたしにできることなんかなくて
kann
ich
nichts
für
dich
tun
曇り空みたいなこの気持ちを
Meine
Gefühle,
wie
ein
bedeckter
Himmel
胸にしまいこむ
verwahre
ich
in
meinem
Herzen
震えた気がして電話を見て
Ich
glaube
zu
zittern,
während
ich
aufs
Telefon
starre
気のせいだとがっかりしたりもして
und
bin
enttäuscht,
wenn
es
nur
Einbildung
war
次はいつになるとあえるかな
Wann
dürfen
wir
uns
wohl
wieder
sehen?
思い続ける
Darüber
denke
ich
ständig
nach
願うなら
じゃあまたね
って手を振るより
Wenn
ich
mir
etwas
wünschen
dürfte,
lieber
als
ein
winkendes
"Bis
bald"
寂しいねって
いってくれるよな
そんなふたりがいい
wäre
ein
"Ich
vermisse
dich"
– so
ein
Paar
wollen
wir
sein
I
still
love
U
抜け出せない
迷路のよう
見えないドア
I
still
love
U,
wie
in
einem
Labyrinth
ohne
Ausgang,
eine
unsichtbare
Tür
I
can
smile
隠してるの
この気持ち
涙に変えて
I
can
smile,
verstecke
diese
Gefühle,
verwandle
sie
in
Tränen
You
and
me
どうしようもない
それはきっと
あたし自身
You
and
me,
es
gibt
kein
Entrinnen,
das
bin
sicherlich
ich
selbst
Rescue
me
なんていえない
目を閉じて
眠りにつく
Rescue
me,
das
kann
ich
nicht
sagen,
schließe
die
Augen
und
schlafe
ein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 中田 ヤスタカ, 中田 ヤスタカ
Альбом
⊿
дата релиза
08-07-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.