Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ねえ
ふわっと香る秘密の恋に
Hey,
hast
du
den
zarten
Duft
meiner
geheimen
Liebe
君は気づいてくれたかな
irgendwie
bemerkt?
好きだよ
さりげないこと
Ich
mag
dich,
aber
ich
kann
dir
nur
だけしか伝えられないけど
kleine
belanglose
Dinge
sagen,
優しい君の本当の気持ち
deine
wahren
Gefühle,
die
so
sanft
sind.
知りたいんだけど怖いから
Ich
möchte
sie
verstehen,
aber
ich
habe
Angst,
隠してしまうんだよ
also
verstecke
ich
sie.
恋してる
微かなカオリ
Ich
bin
verliebt,
ein
schwacher
Duft,
二人でいられる理由をいつも探していた
immer
auf
der
Suche
nach
einem
Grund,
zusammen
zu
sein.
一緒にいたい
なんて言えない関係だし
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
bei
dir
bleiben
will.
君の好きなものにも詳しくなっていくうちに
Während
ich
immer
mehr
von
deinen
Vorlieben
lerne,
この気持ちも大きくなってしまったよ
wird
dieses
Gefühl
immer
stärker.
ねえ
ふわっと香る秘密の恋に
Hey,
hast
du
den
zarten
Duft
meiner
geheimen
Liebe
君は気づいてくれたかな
irgendwie
bemerkt?
好きだよ
さりげないこと
Ich
mag
dich,
aber
ich
kann
dir
nur
だけしか伝えられないけど
kleine
belanglose
Dinge
sagen,
優しい君の本当の気持ち
deine
wahren
Gefühle,
die
so
sanft
sind.
知りたいんだけど怖いから
Ich
möchte
sie
verstehen,
aber
ich
habe
Angst.
いつもと変わらないこと
Ich
kann
nur
über
die
üblichen
Dinge
だけしか話せないんだよ
mit
dir
sprechen.
二人でいられる時間はいつもすぐに過ぎて
Die
Zeit
mit
dir
vergeht
immer
zu
schnell,
ひとり家に向かう時間は長くて
der
Weg
nach
Hause
allein
fühlt
sich
so
lang
an.
夜は君からのメールにすぐ気がつくように
Nachts
warte
ich
auf
deine
Nachricht,
bereit
zu
antworten.
携帯握りしめて寝る癖ついたよ
Ich
halte
mein
Handy
fest
und
schlafe
so
ein.
ねえ
ふわっと香る秘密の恋に
Hey,
hast
du
den
zarten
Duft
meiner
geheimen
Liebe
君は気づいてくれたかな
irgendwie
bemerkt?
好きだよ
さりげないこと
Ich
mag
dich,
aber
ich
kann
dir
nur
だけしか伝えられないけど
kleine
belanglose
Dinge
sagen.
優しい君の本当の気持ち
Deine
wahren
Gefühle,
die
so
sanft
sind,
知りたいんだけど怖いから
ich
möchte
sie
verstehen,
aber
ich
habe
Angst,
隠してしまうんだよ
also
verstecke
ich
sie.
恋してる
微かなカオリ
Ich
bin
verliebt,
ein
schwacher
Duft.
ねえ
ふわっと香る秘密の恋に
Hey,
hast
du
den
zarten
Duft
meiner
geheimen
Liebe
君は気づいてくれたかな
irgendwie
bemerkt?
好きだよ
さりげないこと
Ich
mag
dich,
aber
ich
kann
dir
nur
だけしか伝えられないけど
kleine
belanglose
Dinge
sagen.
優しい君の本当の気持ち
Deine
wahren
Gefühle,
die
so
sanft
sind,
知りたいんだけど怖いから
ich
möchte
sie
verstehen,
aber
ich
habe
Angst,
いつもと変わらないこと
also
kann
ich
nur
über
die
üblichen
だけしか話せないんだよ
Dinge
mit
dir
reden.
恋の微かなカオリ
Ein
schwacher
Duft
der
Liebe,
ふたり秘密の恋
unsere
geheime
Liebe.
君の本当の気持ち
Deine
wahren
Gefühle,
恋の微かなカオリ
ein
schwacher
Duft
der
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 中田 ヤスタカ, 中田 ヤスタカ
Альбом
Jpn
дата релиза
29-02-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.