Perfume - 心のスポーツ - перевод текста песни на немецкий

心のスポーツ - Perfumeперевод на немецкий




心のスポーツ
Sport des Herzens
冷たい風に 思い出をつないで
In der kalten Luft halten wir Erinnerungen fest
懐かしい歌 なんとなく口ずさんでる
Ein vertrautes Lied summe ich einfach so vor mich hin
星が流れて 近くに落ちたなら
Wenn ein Stern fällt und nah landet
キミと二人で 今から拾いにゆこう
Dann lass uns beide ihn jetzt holen gehen
星がきらめいて 願いも叶うかな
Der Stern funkelt, wird mein Wunsch wohl wahr?
街の明かりに 今日はじゃまされたくない
Von den Lichtern der Stadt will ich heute nicht gestört werden
ほっぺたにキス キミがスキ
Ein Kuss auf die Wange, ich mag dich
ドキドキドキが止まらないの
Mein Herz klopft und will nicht aufhören
恋はきっと そうねきっと
Liebe ist sicher, ja, ganz sicher
心のスポーツなんだよね Love
Der Sport des Herzens, nicht wahr? Love
こっち向いて ステキな Boy
Schau zu mir, wunderbarer Boy
あなたのハート射止めたいの
Dein Herz will ich mir erobern
恋はきっと そうねきっと
Liebe ist sicher, ja, ganz sicher
心のスポーツなんだけど運動不足なの
Der Sport des Herzens, doch ich bin nicht in Form
白い景色に 切なくなりはしない
In der weißen Landschaft werde ich nicht traurig
懐かしい色 街を少しずつ覆ってく
Eine vertraute Farbe überzieht langsam die Stadt
星が流れて 近くに落ちたなら
Wenn ein Stern fällt und nah landet
キミと二人で 今から拾いにゆこう
Dann lass uns beide ihn jetzt holen gehen
星がきらめいて 願いも叶うかな
Der Stern funkelt, wird mein Wunsch wohl wahr?
街の明かりに 今日はじゃまされたくない
Von den Lichtern der Stadt will ich heute nicht gestört werden
ほっぺたにキス キミがスキ
Ein Kuss auf die Wange, ich mag dich
ドキドキドキが止まらないの
Mein Herz klopft und will nicht aufhören
恋はきっと そうねきっと
Liebe ist sicher, ja, ganz sicher
心のスポーツなんだよね Love
Der Sport des Herzens, nicht wahr? Love
こっち向いて ステキな Boy
Schau zu mir, wunderbarer Boy
あなたのハート射止めたいの
Dein Herz will ich mir erobern
恋はきっと そうねきっと
Liebe ist sicher, ja, ganz sicher
心のスポーツなんだけど運動不足なの
Der Sport des Herzens, doch ich bin nicht in Form
ほっぺたにキス キミがスキ
Ein Kuss auf die Wange, ich mag dich
ドキドキドキが止まらないの
Mein Herz klopft und will nicht aufhören
恋はきっと そうねきっと
Liebe ist sicher, ja, ganz sicher
心のスポーツなんだよね Love
Der Sport des Herzens, nicht wahr? Love
こっち向いて ステキな Boy
Schau zu mir, wunderbarer Boy
あなたのハート射止めたいの
Dein Herz will ich mir erobern
恋はきっと そうねきっと
Liebe ist sicher, ja, ganz sicher
心のスポーツなんだけど運動不足なの
Der Sport des Herzens, doch ich bin nicht in Form





Авторы: Nakata Yasutaka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.