Perfume - MY COLOR - перевод текста песни на немецкий

MY COLOR - Perfumeперевод на немецкий




MY COLOR
MEINE FARBE
手のひらが世界中 繋がるウィンドウ
Meine Handfläche verbindet sich mit der ganzen Welt wie ein Fenster
指先でつかむのはどの未来?
Welche Zukunft greife ich mit meinen Fingerspitzen?
空を飛び交う 光になって
Fliege durch die Luft, werde zum Licht
こんなワクワクも届くのかな
Kann man diese Aufregung wohl übermitteln?
人から人へ繋ぐコミュニティ
Eine Gemeinschaft, die Menschen verbindet
ちょっとだけスマートに生きたいの
Ich möchte ein bisschen smarter leben
愛のメロディー つめこんだまま
Gefüllt mit einer Melodie der Liebe
今日も会いに行くよ
Heute gehe ich wieder dich treffen
気分はちょっと曇りで
Meine Laune ist heute etwas trübe
いつもより混んだ電車で
In einem vollen Zug wie sonst nie
夜更かしで眠いけど
Müde vom Spätaufbleiben, aber
キミからのメール待つの
Ich warte auf deine Nachricht
今すぐ会いたいけど
Ich will dich jetzt gleich sehen, aber
まだまだかかりそうだし
Es wird wohl noch etwas dauern
いつものように 開く
Wie immer öffne ich es
そう手のひら私色 My color, ah
Ja, meine Handfläche in meiner Farbe My color, ah
カバンやポケットの中 何色が好きなのかな?
Welche Farbe mag wohl in meiner Tasche oder meiner Jackentasche sein?
毎日世界中で いろんなことが起きて
Jeden Tag passieren auf der Welt so viele Dinge
好奇心のキーワードを キミにも教えてあげる
Das Schlüsselwort meiner Neugier gebe ich dir weiter
アドレスを打ち込んで キミに送信するの
Ich tippe die Adresse ein und schicke sie dir
Feeling you feeling you
Feeling you feeling you
My color My color
My color My color
手のひらが世界中 繋がるウィンドウ
Meine Handfläche verbindet sich mit der ganzen Welt wie ein Fenster
指先でつかむのはどの未来?
Welche Zukunft greife ich mit meinen Fingerspitzen?
空を飛び交う 光になって
Fliege durch die Luft, werde zum Licht
こんなワクワクも届くのかな
Kann man diese Aufregung wohl übermitteln?
人から人へ繋ぐコミュニティ
Eine Gemeinschaft, die Menschen verbindet
ちょっとだけスマートに生きたいの
Ich möchte ein bisschen smarter leben
愛のメロディー つめこんだまま
Gefüllt mit einer Melodie der Liebe
今日も会いに行くよ
Heute gehe ich wieder dich treffen
気分はちょっと曇りで
Meine Laune ist heute etwas trübe
いつもより混んだ電車で
In einem vollen Zug wie sonst nie
夜更かしで眠いけど
Müde vom Spätaufbleiben, aber
キミからのメール待つの
Ich warte auf deine Nachricht
今すぐ会いたいけど
Ich will dich jetzt gleich sehen, aber
まだまだかかりそうだし
Es wird wohl noch etwas dauern
いつものように 開く
Wie immer öffne ich es
そう手のひら私色
Ja, meine Handfläche in meiner Farbe
My color, my color
My color, my color
手のひらが世界中 繋がるウィンドウ
Meine Handfläche verbindet sich mit der ganzen Welt wie ein Fenster
指先でつかむのはどの未来?
Welche Zukunft greife ich mit meinen Fingerspitzen?
空を飛び交う 光になって
Fliege durch die Luft, werde zum Licht
こんなワクワクも届くのかな
Kann man diese Aufregung wohl übermitteln?
人から人へ繋ぐコミュニティ
Eine Gemeinschaft, die Menschen verbindet
ちょっとだけスマートに生きたいの
Ich möchte ein bisschen smarter leben
愛のメロディー つめこんだまま
Gefüllt mit einer Melodie der Liebe
今日も会いに行くよ
Heute gehe ich wieder dich treffen
気分はちょっと曇りで
Meine Laune ist heute etwas trübe
いつもより混んだ電車で
In einem vollen Zug wie sonst nie
夜更かしで眠いけど
Müde vom Spätaufbleiben, aber
キミからのメール待つの
Ich warte auf deine Nachricht
今すぐ会いたいけど
Ich will dich jetzt gleich sehen, aber
まだまだかかりそうだし
Es wird wohl noch etwas dauern
いつものように 開く
Wie immer öffne ich es
そう手のひら私色
Ja, meine Handfläche in meiner Farbe
My color, ah...
My color, ah...
My color, my color
My color, my color
My color, my color
My color, my color





Авторы: Nakata Yasutaka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.