Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secret Secret
Geheimnis Geheimnis
本当のキミを
知りたいの
Ich
möchte
das
wahre
Du
kennen
キラキラで目が眩むけど
Es
blendet
mich,
so
glitzernd
斜めから恋しながら
Während
ich
schräg
verliebt
bin
その秘密を解いて
Entschlüssele
dieses
Geheimnis
足りないよ
キミを
知りたいの
Es
reicht
nicht,
ich
möchte
dich
kennen
触れる指先が切れそうだ
Deine
berührenden
Fingerspitzen
brechen
fast
最高の甘い笑顔で嘘ついた
Mit
dem
süßesten
Lächeln
log
ich
キミはいつでもシークレット
Du
bist
immer
ein
Geheimnis
いつか抱きしめたいでしょ
Irgendwann
willst
du
mich
umarmen,
oder?
駆け引きの見える場所
An
einem
Ort,
wo
man
das
Spiel
sieht
うしろ姿が切ない
Deine
Silhouette
ist
traurig
それはほら気のせいでしょ
Das
ist
wohl
nur
Einbildung,
oder?
本当のキミを
知りたいの
Ich
möchte
das
wahre
Du
kennen
キラキラで目が眩むけど
Es
blendet
mich,
so
glitzernd
斜めから恋をしてる
Während
ich
schräg
verliebt
bin
その秘密を解いて
Entschlüssele
dieses
Geheimnis
足りないよ
キミを
知りたいの
Es
reicht
nicht,
ich
möchte
dich
kennen
触れる指先が切れそうだ
Deine
berührenden
Fingerspitzen
brechen
fast
最高の甘い笑顔で嘘ついた
Mit
dem
süßesten
Lächeln
log
ich
キミはいつでもシークレット
Du
bist
immer
ein
Geheimnis
これは運命なんだね
Das
ist
wohl
Schicksal,
oder?
たしかにそんなようだね
Es
scheint
wirklich
so
zu
sein
いつも信じているよ
Ich
glaube
immer
daran
気づかないふりするよ
Ich
tu
so,
als
merke
ich
nichts
本当のキミを
知りたいの
Ich
möchte
das
wahre
Du
kennen
キラキラで目が眩むけど
Es
blendet
mich,
so
glitzernd
斜めから恋をしてる
Während
ich
schräg
verliebt
bin
その秘密を解いて
Entschlüssele
dieses
Geheimnis
足りないよ
キミを
知りたいの
Es
reicht
nicht,
ich
möchte
dich
kennen
触れる指先が切れそうだ
Deine
berührenden
Fingerspitzen
brechen
fast
最高の甘い笑顔で嘘ついた
Mit
dem
süßesten
Lächeln
log
ich
キミはいつでもシークレット
Du
bist
immer
ein
Geheimnis
本当のキミを知りたいの
Ich
möchte
das
wahre
Du
kennen
キラキラで目が眩むけど
Es
blendet
mich,
so
glitzernd
斜めから恋をしてる
Während
ich
schräg
verliebt
bin
その秘密を解いて
Entschlüssele
dieses
Geheimnis
足りないよ
キミを
知りたいの
Es
reicht
nicht,
ich
möchte
dich
kennen
触れる指先が切れそうだ
Deine
berührenden
Fingerspitzen
brechen
fast
最高の甘い笑顔で嘘ついた
Mit
dem
süßesten
Lächeln
log
ich
キミはいつでもシークレット
Du
bist
immer
ein
Geheimnis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nakata Yasutaka
Альбом
Game
дата релиза
19-06-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.