Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
耳を澄まして
Spitze
deine
Ohren
目を凝らせばほら
Öffne
weit
die
Augen,
sieh
扉が開けば
Wenn
die
Tür
sich
öffnet
全てが見えるわ
Siehst
du
alles
klar
知らないほうが
いいのかもね
Vielleicht
ist's
besser,
nichts
zu
wissen
でも思いがけない
ワクワクが欲しい
Doch
ich
will
Aufregung,
die
mich
überrascht
好奇心の
スパイスはね
Das
Gewürz
der
Neugier,
weißt
du
巡り巡り何か起こすの
(スパイス)
Kreist
und
bringt
etwas
in
Gang
(Gewürz)
耳を澄まして
Spitze
deine
Ohren
目を凝らせばほら
Öffne
weit
die
Augen,
sieh
扉が開けば
Wenn
die
Tür
sich
öffnet
全てが見えるわ
Siehst
du
alles
klar
知らないほうが
いいのかもね
Vielleicht
ist's
besser,
nichts
zu
wissen
恋するほど
ハラハラするわ
Je
mehr
ich
liebe,
desto
mehr
bebe
ich
同じ部屋で
触れていても
Selbst
wenn
wir
uns
im
selben
Raum
berühren
距離は遠くに
感じてるの
Fühlt
sich
die
Distanz
so
weit
an
知らないほうが
いいのかもね
Vielleicht
ist's
besser,
nichts
zu
wissen
でも思いがけない
ワクワクが欲しい
Doch
ich
will
Aufregung,
die
mich
überrascht
好奇心の
スパイスはね
Das
Gewürz
der
Neugier,
weißt
du
巡り巡り何か起こすの
(スパイス)
Kreist
und
bringt
etwas
in
Gang
(Gewürz)
耳を澄まして
Spitze
deine
Ohren
目を凝らせばほら
Öffne
weit
die
Augen,
sieh
扉が開けば
Wenn
die
Tür
sich
öffnet
全てが見えるわ
Siehst
du
alles
klar
知らないほうが
いいのかもね
Vielleicht
ist's
besser,
nichts
zu
wissen
恋するほど
ハラハラするわ
Je
mehr
ich
liebe,
desto
mehr
bebe
ich
同じ部屋で
触れていても
Selbst
wenn
wir
uns
im
selben
Raum
berühren
距離は遠くに
感じてるの
Fühlt
sich
die
Distanz
so
weit
an
知らないほうが
いいのかもね
Vielleicht
ist's
besser,
nichts
zu
wissen
でも思いがけない
ワクワクが欲しい
Doch
ich
will
Aufregung,
die
mich
überrascht
好奇心の
スパイスはね
Das
Gewürz
der
Neugier,
weißt
du
巡り巡り何か起こすの
(スパイス)
Kreist
und
bringt
etwas
in
Gang
(Gewürz)
Maybe
あぁ
巡り巡り何か起こすの
Vielleicht,
ah,
kreist
und
bringt
etwas
in
Gang
ワクワクが欲しい
Ich
will
Aufregung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 中田 ヤスタカ, 中田 ヤスタカ
Альбом
JPN
дата релиза
30-11-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.