Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
早く目が覚めた今日の
髪をなでる風
Der
Wind,
der
heute,
wo
ich
früh
erwachte,
durch
mein
Haar
streicht
キミのことがぼんやりと
浮かぶ雲みたいだね
Ich
denke
vage
an
dich,
wie
eine
schwebende
Wolke
空が高くなってきて
肌寒い空気
Der
Himmel
ist
höher
geworden,
die
Luft
ist
kühl
キミは何を思うの?
一人考えていた
Woran
denkst
du
wohl?
Ich
habe
allein
darüber
nachgedacht
もうすこしの勇気があれば
Wenn
ich
nur
ein
bisschen
mehr
Mut
hätte
叶うかもしれないよね
Könnte
es
vielleicht
wahr
werden
だけど
もしかしたらって
Aber
dieses
"Was
wäre,
wenn..."
距離は
平行線
Hält
unsere
Distanz
wie
Parallelen
一番大事な気持ちを
Das
allerwichtigste
Gefühl
後回しにしてきたね
Habe
ich
immer
wieder
aufgeschoben
2つに分かれた自分
Mein
in
zwei
Teile
gespaltenes
Ich
くっつけるための願い
Ein
Wunsch,
es
wieder
zusammenzufügen
長く眠れた今日の
心地よい風に
Heute,
wo
ich
lange
geschlafen
habe,
im
angenehmen
Wind
のせて歌う鼻歌
ラララ
ラララ
ラララ
Summe
ich
eine
Melodie
mit,
Lalala
Lalala
Lalala
空が高くなってきて
肌寒い夜に
Der
Himmel
ist
höher
geworden,
in
der
kühlen
Nacht
キミは何を思うの?
一人考えていた
Woran
denkst
du
wohl?
Ich
habe
allein
darüber
nachgedacht
もうすこしの勇気があれば
Wenn
ich
nur
ein
bisschen
mehr
Mut
hätte
叶うかもしれないよね
Könnte
es
vielleicht
wahr
werden
だけど
もしかしたらって
Aber
dieses
"Was
wäre,
wenn..."
距離は
平行線
Hält
unsere
Distanz
wie
Parallelen
一番大事な気持ちを
Das
allerwichtigste
Gefühl
後回しにしてきたね
Habe
ich
immer
wieder
aufgeschoben
2つに分かれた自分
Mein
in
zwei
Teile
gespaltenes
Ich
くっつけるための願い
Ein
Wunsch,
es
wieder
zusammenzufügen
もうすこしの勇気がないと
Wenn
ich
nicht
ein
bisschen
mehr
Mut
aufbringe
叶わないことばかりで
Werden
Wünsche
einfach
nicht
wahr
だけど
もしかしたらって
Aber
dieses
"Was
wäre,
wenn..."
距離は
平行線
Hält
unsere
Distanz
wie
Parallelen
一番大事な気持ちに
Meinem
allerwichtigsten
Gefühl
gegenüber
嘘は付かないと決めた
Habe
ich
beschlossen,
nicht
mehr
zu
lügen
遠回りをしたけど
Ich
habe
einen
Umweg
gemacht,
aber
これが本当の願い
Das
ist
mein
wahrer
Wunsch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 中田 ヤスタカ, 中田 ヤスタカ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.