Perfume Genius - Without You - перевод текста песни на немецкий

Without You - Perfume Geniusперевод на немецкий




Without You
Ohne Dich
It's the strangest feeling
Es ist das seltsamste Gefühl
Unknown even, almost good
Unbekannt sogar, fast gut
It's a blurry shape
Es ist eine verschwommene Gestalt
It's a jumbled tape
Es ist ein verworrenes Band
But sound
Aber Klang
It's enough, not too loud
Es ist genug, nicht zu laut
Just enough to find the trace
Gerade genug, um die Spur zu finden
It's enough in the mirror
Es ist genug im Spiegel
I can almost find your face
Ich kann fast dein Gesicht finden
You know it's been such a long, long time
Du weißt, es ist schon so eine lange, lange Zeit her
Without you
Ohne dich
Without you
Ohne dich
It's the strangest feeling, unknown even
Es ist das seltsamste Gefühl, unbekannt sogar
Almost good with the dark still swinging
Fast gut, während die Dunkelheit noch schwingt
So long chasing
So lange gejagt
Satisfaction's a lowly thing
Zufriedenheit ist eine niedere Sache
Or so she tells me, ooh
Oder das sagt sie mir zumindest, ooh
Don't kill that feeling
Töte dieses Gefühl nicht
I'm feeling something
Ich fühle etwas
When the center falls out
Wenn das Zentrum herausfällt
At least I'll have this spring
Wenigstens werde ich diesen Frühling haben
You know it's been such a long, long time
Du weißt, es ist schon so eine lange, lange Zeit her
Without you
Ohne dich
Without you
Ohne dich
It's the strangest feeling, unknown even
Es ist das seltsamste Gefühl, unbekannt sogar
Almost good with the dark still swinging
Fast gut, während die Dunkelheit noch schwingt
It's enough not to lie just enough to find a trace
Es ist genug, um nicht zu lügen, gerade genug, um eine Spur zu finden
(Or so she tells me)
(Oder das sagt sie mir zumindest)
It's enough in the mirror, I can almost find your face
Es ist genug im Spiegel, ich kann fast dein Gesicht finden
(I'm feeling, I'm feeling something)
(Ich fühle, ich fühle etwas)
It's enough in the mirror, I can almost find a trace
Es ist genug im Spiegel, ich kann fast eine Spur finden
(At least I'll have this spring)
(Wenigstens werde ich diesen Frühling haben)
You know it's been such a long, long time
Du weißt, es ist schon so eine lange, lange Zeit her
Without you
Ohne dich





Авторы: Michael Hadreas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.