Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕らの永い夢
Unser
langer
Traum
深くから浮かぶように
Wie
aus
der
Tiefe
auftauchend
上を見て踠いて泳いでた
Blickten
wir
nach
oben,
wanden
uns
und
schwammen
一つの丸い束
ミラーボール
Ein
rundes
Bündel,
eine
Discokugel
僕はただ廻る鏡
キミこそが光
Ich
bin
nur
ein
drehender
Spiegel,
du
bist
das
Licht
全てを照らす
音を鳴らす
ホントは震えても
Du
erleuchtest
alles,
lässt
Klänge
ertönen,
auch
wenn
ich
in
Wahrheit
zittere
「だいじょうぶ、だいじょうぶ」って言ってくれるキミの
Deine
Worte
"Es
ist
okay,
es
ist
okay"
声が
背中押して
今日だって
ステージに立つの
geben
mir
den
Mut,
auch
heute
auf
der
Bühne
zu
stehen
(僕らは暗闇の)僕らは暗闇の
(Wir
sind
in
der
Dunkelheit)
Wir
sind
in
der
Dunkelheit
(水中から見上げる)水中から見上げる
(Aus
dem
Wasser
blicken
wir
nach
oben)
Aus
dem
Wasser
blicken
wir
nach
oben
夢を見て踠いて泳いでた
Wir
träumten,
wanden
uns
und
schwammen
一つの丸い束
ミラーボール
Ein
rundes
Bündel,
eine
Discokugel
僕らはそう廻る鏡
みんなの輝きを
Wir
sind
ein
drehender
Spiegel,
der
den
Glanz
aller
empfängt
浴び天を照らす
音を鳴らす
ホントは震えても
Den
Himmel
erleuchtet,
Klänge
ertönen
lässt,
auch
wenn
ich
in
Wahrheit
zittere
「だいじょうぶ、だいじょうぶ」って言ってくれるキミの
Deine
Worte
"Es
ist
okay,
es
ist
okay"
声が
背中押して
今日だって
ステージに立つの
geben
mir
den
Mut,
auch
heute
auf
der
Bühne
zu
stehen
ステージに立つの
Auf
der
Bühne
zu
stehen
ステージに立つの
Auf
der
Bühne
zu
stehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasutaka Nakata
Альбом
PLASMA
дата релиза
27-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.