Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ポリゴンウェイヴ - Original Mix
Polygon Wave - Original Mix
人工の星たちが煌めく
Künstliche
Sterne
funkeln
hell
キミと私との仮想ゲーム
Ein
virtuelles
Spiel
von
dir
und
mir
ビルたちもリズムに合わせて
Auch
die
Gebäude
tanzen
im
Rhythmus
「都会でしょ」って気取ってるの
"Großstadt,
oder?"
Wie
arrogant
ポリゴンウェーブ
涙って
Polygon
Wave,
selbst
Tränen
カクカクしたって流れるわ
Fließen
eckig,
doch
sie
fließen
作り物だらけの世界で
感じたい
In
dieser
Welt
voller
künstlicher
Dinge
will
ich
spüren
コレハユメ?
Ist
das
ein
Traum?
そばに誰もいないなんて
Niemand
ist
an
meiner
Seite
宙に手を伸ばしたって
Ich
strecke
meine
Hand
in
die
Luft
La-la-la,
la-la
La-la-la,
la-la
La-la-la,
la-la
La-la-la,
la-la
La-la-la,
la-la
La-la-la,
la-la
人工の太陽が眩しくて
Die
künstliche
Sonne
blendet
mich
ボクはキミが見られなくて
Ich
kann
dich
nicht
mehr
sehen
そうきっと景色のせいにして
Ich
schiebe
es
auf
die
Kulisse
「都会でしょ」って気取ってるの
"Großstadt,
oder?"
Wie
arrogant
ポリゴンウェーブ
涙って
Polygon
Wave,
selbst
Tränen
カクカクしたって流れるわ
Fließen
eckig,
doch
sie
fließen
作り物だらけの世界で
感じたい
In
dieser
Welt
voller
künstlicher
Dinge
will
ich
spüren
コレハユメ?
Ist
das
ein
Traum?
人工の太陽が眩しくて
Die
künstliche
Sonne
blendet
mich
ボクはキミが見られなくて
Ich
kann
dich
nicht
mehr
sehen
そうきっと景色のせいにして
Ich
schiebe
es
auf
die
Kulisse
「都会でしょ」って気取ってるの
"Großstadt,
oder?"
Wie
arrogant
ポリゴンウェーブ
涙って
Polygon
Wave,
selbst
Tränen
カクカクしたって流れるわ
Fließen
eckig,
doch
sie
fließen
作り物だらけの世界で
感じたい
In
dieser
Welt
voller
künstlicher
Dinge
will
ich
spüren
コレハユメ?
Ist
das
ein
Traum?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasutaka Nakata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.