Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もしも
冷たい機械みたいにさ
Wenn
wir
wie
kalte
Maschinen
wären
永久に今を生きてる
気がつかないまま
Und
für
immer
in
diesem
Moment
lebten,
ohne
es
zu
merken
もしも
毎日零時に僕らは
再起動繰り返してる
Wenn
wir
uns
jeden
Tag
um
Mitternacht
zurücksetzen
würden
明日も今日が
(始まる)
Wäre
morgen
wieder
heute
(Es
beginnt)
世界がループ
無限にループ
Die
Welt
dreht
sich
im
Loop,
endlos
im
Loop
世界がループ
無限にループ
Die
Welt
dreht
sich
im
Loop,
endlos
im
Loop
これが
僕らの生きてるリズム
Das
ist
der
Rhythmus,
in
dem
wir
leben
永久に今を生きてる
気がつかないまま
Für
immer
in
diesem
Moment,
ohne
es
zu
merken
今日も
零時を回れば
世界が再起動始めて
Heute,
wenn
die
Uhr
Mitternacht
schlägt,
startet
die
Welt
neu
僕のメモリー消すの
(始まる)
Meine
Erinnerung
löscht
sich
(Es
beginnt)
世界がループ
無限にループ
Die
Welt
dreht
sich
im
Loop,
endlos
im
Loop
世界がループ
無限にループ
Die
Welt
dreht
sich
im
Loop,
endlos
im
Loop
僕の宇宙は何回目
In
welcher
Runde
ist
mein
Universum?
一晩が200億年
Eine
Nacht,
200
Milliarden
Jahre
今の宇宙は何回目
In
welcher
Runde
ist
dieses
Universum?
夜を越えればまたはじまる
Wenn
die
Nacht
endet,
beginnt
es
wieder
世界がループ
無限にループ
Die
Welt
dreht
sich
im
Loop,
endlos
im
Loop
世界がループ
無限にループ
Die
Welt
dreht
sich
im
Loop,
endlos
im
Loop
無限のループ
無音のループ
Endloser
Loop,
lautloser
Loop
世界がループ
無限にループ
Die
Welt
dreht
sich
im
Loop,
endlos
im
Loop
無限のループ
無音のループ
Endloser
Loop,
lautloser
Loop
世界がループ
無限にループ
Die
Welt
dreht
sich
im
Loop,
endlos
im
Loop
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasutaka Nakata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.