Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranded
on
the
side
of
the
road
(aqua
estamos
atravez)
Застрял
на
обочине
дороги
(aqua
estamos
atravez)
Nobody's
coming
(como
2 comemierdas)
Никто
не
придёт
(como
2 comemierdas)
No
one
knows
what's
at
the
bottom
of
the
ocean.
Никто
не
знает,
что
на
дне
океана.
You
ever
thought
of
shooting
an
atm
from
100
story
building
Ты
когда-нибудь
думала
выстрелить
в
банкомат
со
100-го
этажа,
then
running
over
& getting
all
the
money
out
of
it?
а
потом
подбежать
и
забрать
все
деньги?
Why
do
people
say
they
work
like
a
dog?
Почему
люди
говорят,
что
работают,
как
собаки?
I've
never
seen
a
dog
work
a
day
in
it's
life
(el
perro
no
trabaja)
Я
никогда
не
видел,
чтобы
собака
работала
(el
perro
no
trabaja)
Living
in
the
unthought
unknown
(el
gato
no
trabaja)
Живу
в
непродуманной
неизвестности
(el
gato
no
trabaja)
Living
in
the
unthought
unknown
Живу
в
непродуманной
неизвестности
Living
in
the
unthought
unknown
Живу
в
непродуманной
неизвестности
Living
in
the
unthought
unknown
Живу
в
непродуманной
неизвестности
Si
yo
soy
un
anormal
Да,
я
ненормальный
Si
yo
soy
un
anormal
Да,
я
ненормальный
Si
yo
soy
un
anormal
Да,
я
ненормальный
Si
yo
soy
un
anormal
Да,
я
ненормальный
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gladys Nobriga
Альбом
Anormal
дата релиза
22-02-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.