Текст и перевод песни Periphery feat. PhaseOne & Periphery Spencer Sotelo - Digital (feat. Periphery) (Spencer Sotelo)
Never
last
taking,
but
the
last
to
give
Никогда
не
бери
в
последний
раз,
но
отдавай
в
последний
раз.
But
when
your
soul
starts
shaking,
there's
a
fine
line
Но
когда
твоя
душа
начинает
дрожать,
между
нами
тонкая
грань.
Could
be
a
broke
in
the
gutter
or
the
president,
it
doesn't
matter
Может
быть,
нищий
в
канаве
или
президент,
не
важно.
You've
fucking
taken
the
ladder
down
Ты,
блядь,
спустил
лестницу
вниз.
And
pushing
silently
the
sound
И
бесшумно
отталкивая
звук
And
wearing
violently
the
crown
И
яростно
ношу
корону.
Never
last
taking,
but
the
last
to
give
Никогда
не
бери
в
последний
раз,
но
отдавай
в
последний
раз.
Never
last
taking,
but
the
last
to
give
Никогда
не
бери
в
последний
раз,
но
отдавай
в
последний
раз.
Never
last
taking,
but
the
last
to
give
Никогда
не
бери
в
последний
раз,
но
отдавай
в
последний
раз.
But
when
your
soul
starts
shaking,
there's
a
fine
line
Но
когда
твоя
душа
начинает
дрожать,
между
нами
тонкая
грань.
Could
be
a
broke
in
the
gutter
or
the
president,
it
doesn't
matter
Может
быть,
нищий
в
канаве
или
президент,
не
важно.
You've
fucking
taken
the
ladder
down
in
their
eyes
(in
their
eyes)
Ты,
блядь,
спустил
лестницу
вниз
в
их
глазах
(в
их
глазах).
(In
their
eyes)
(В
их
глазах)
Awake,
but
the
brain
for
sure
forgot
to
live
Проснулся,
но
мозг
точно
забыл
жить.
Something
is
running
through
my
mind
Что-то
проносится
у
меня
в
голове.
Oh,
wait,
now
what
was
it?
О,
Подожди,
что
это
было?
So
many
goals
in
material
(material)
Так
много
целей
в
материальном
(материальном).
Sex
on
the
mind,
the
mind
in
chemicals,
oh
Секс
на
уме,
разум
в
химикатах,
о
Don't
stop
pulling
Не
переставай
тянуть.
We
are
the
world
that
we
know
Мы
- это
мир,
который
мы
знаем.
Passive
in
our
ways,
but
digitally
so
vocal
Мы
пассивны
по-своему,
но
в
цифровом
смысле
так
вокальны
Time's
warning,
forgetting
as
we
grow
Время
предупреждает,
забывая
о
том,
что
мы
растем.
Passive
are
the
youth,
so
digital
Пассивная
молодежь,
такая
цифровая.
Passive
in
our
ways,
but
digitally
so
vocal
Мы
пассивны
по-своему,
но
в
цифровом
смысле
так
вокальны
Passive
are
the
youth,
so
digital
Пассивная
молодежь,
такая
цифровая.
Sex
on
the
mind,
the
mind
in
chemicals,
oh
Секс
на
уме,
разум
в
химикатах,
о
Don't
stop
pulling
Не
прекращай
тянуть.
We
are
the
world
that
we
know
Мы
- это
мир,
который
мы
знаем.
Passive
in
our
ways,
but
digitally
so
vocal
Мы
пассивны
по-своему,
но
в
цифровом
смысле
так
вокальны
Time's
warning,
forgetting
that
as
we
grow
Время
предупреждает,
забывая
об
этом,
когда
мы
растем.
Passive
are
the
youth,
so
digital
Пассивная
молодежь,
такая
цифровая.
Passive
are
the
youth,
so
digital
Пассивная
молодежь,
такая
цифровая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graeme Duffy, Spencer Sotelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.