Текст и перевод песни Periphery - Flatline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Judged
like
a
jury,
but
in
a
trial.
Судят,
как
присяжные,
но
в
суде.
No
respect
for
the
young
and
innocent.
Никакого
уважения
к
молодым
и
невинным.
Now
shut
the
doors
and
then
open
fire.
А
теперь
закрой
двери
и
открывай
огонь.
So
fail
to
make
the
connection
Так
что
не
удается
установить
связь
and
lose
beauty
in
the
mouth
of
rejection.
И
потерять
красоту
во
рту
отвержения.
Can't
we
understand
that
no
life
is
out
of
our
hands?
Неужели
мы
не
можем
понять,
что
жизнь
не
в
наших
руках?
Suffocation
and
the
fear
of
living
setting
in,
so
let
go.
Наступает
удушье
и
страх
жизни,
так
что
отпусти.
Let
go
before
he
let's
go.
Отпусти,
пока
он
не
отпустил.
Patience
is
wearing
thin
and
leaving
him,
so
let
go.
Терпение
истощается
и
покидает
его,
так
что
отпусти.
Let
go
before
he
lets
go
of
this
Отпусти,
пока
он
не
отпустил
это.
I
wonder
what
goes
on?
Интересно,
что
происходит?
Before
he
lets
go
he
says,
Прежде
чем
отпустить,
он
говорит:
Send
an
angel,
to
pull
me
from
the
hell
below.
Пошли
ангела,
чтобы
вытащить
меня
из
преисподней.
This
weight
is
far
too
much
to
hold.
Этот
груз
слишком
тяжел,
чтобы
его
удержать.
And
this
body
doesn't
feel
like
home.
И
это
тело
не
чувствует
себя
как
дома.
Send
and
angel,
I
feel
I'm
dying
all
alone.
Пошли
и
ангел,
Я
чувствую,
что
умираю
в
полном
одиночестве.
So
lift
me
up
or
let
me
go.
Так
подними
меня
Или
отпусти.
'Cause
this
body
doesn't
feel
like
home.
Потому
что
это
тело
не
чувствует
себя
как
дома.
This
body
doesn't
feel
like
home.
Это
тело
не
чувствует
себя
как
дома.
Love
feels
far
away.
Любовь
кажется
далекой.
The
lack
of
motivation
keeps
the
soul
from
bettering.
Отсутствие
мотивации
не
дает
душе
совершенствоваться.
It's
no
life.
Это
не
жизнь.
Now
reach
the
next
level
with
a
bottle
and
a
blade.
Теперь
Переходите
на
следующий
уровень
с
бутылкой
и
лезвием.
Retreating
it
is
no
way.
Отступать-это
не
выход.
Suffocation
and
the
fear
of
living
setting
in,
so
let
go.
Наступает
удушье
и
страх
жизни,
так
что
отпусти.
Let
go
before
he
lets
go.
Отпусти,
пока
он
не
отпустил.
Patience
is
wearing
thin
and
leaving
him,
so
let
go.
Терпение
истощается
и
покидает
его,
так
что
отпусти.
Let
go
before
he
lets
go
of
this
life.
Отпусти,
пока
он
не
отпустил
эту
жизнь.
I
wonder
what
goes
on
behind
those
bloodshot
eyes?
Интересно,
что
происходит
за
этими
налитыми
кровью
глазами?
I
wonder
what
goes
on?
Интересно,
что
происходит?
Before
he
let's
go
he
says,
Прежде
чем
уйти,
он
говорит:
Send
an
angel,
to
pull
me
from
the
hell
below.
Пошли
ангела,
чтобы
вытащить
меня
из
преисподней.
This
weight
is
far
too
much
to
hold.
Этот
груз
слишком
тяжел,
чтобы
его
удержать.
And
this
body
doesn't
feel
like
home.
И
это
тело
не
чувствует
себя
как
дома.
Send
and
angel,
I
feel
I'm
dying
all
alone.
Пошли
и
ангел,
Я
чувствую,
что
умираю
в
полном
одиночестве.
So
lift
me
up
or
let
me
go.
Так
подними
меня
Или
отпусти.
'Cause
this
body
doesn't
feel
like
home.
Потому
что
это
тело
не
чувствует
себя
как
дома.
Sleep
now
and
carry
on
into
the
black
of
the
night.
А
теперь
спи
и
продолжай
путь
во
тьму
ночи.
Sleep
now
and
you'll
be
on
your
way.
А
теперь
спи
и
отправляйся
в
путь.
There's
another
one
moving
on
from
the
flatline.
Есть
еще
один,
двигающийся
от
флатлайна.
Slip
into
the
fray
Проскользни
в
драку
Slip
between
the
night
and
day.
Проскользни
между
ночью
и
днем.
Sleep
now
and
carry
on
into
the
black
of
the
night.
А
теперь
спи
и
продолжай
путь
во
тьму
ночи.
Head
greaves
with
everything
but
does
it
make
it
right?
Голова
поножи
со
всем,
но
делает
ли
это
это
правильно?
There's
another
one
moving
on
from
the
flatline.
Есть
еще
один,
двигающийся
от
флатлайна.
Sleep
now
and
carry
on,
it
doesn't
matter.
Теперь
спи
и
продолжай,
это
не
имеет
значения.
Head
greaves
with
everything
but
does
it
make
it
right?
Голова
поножи
со
всем,
но
делает
ли
это
это
правильно?
There's
another
one
moving
on
from
the
flatline.
Есть
еще
один,
двигающийся
от
флатлайна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Misha Mansoor, Adam Getgood, Mark Hulett Holcomb, Matthew Halpern, Spencer Sotelo, Jake Bowen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.