Текст и перевод песни Periphery - Graveless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
held
the
knife
to
my
throat
for
so
long
Я
так
долго
держал
нож
в
горле.
Is
it
everything
I
want?
Это
все,
чего
я
хочу?
This
life
feels
far
away
Эта
жизнь
кажется
далекой.
Is
this
the
time
to
let
go
and
settle
a
life
below?
Пришло
ли
время
отпустить
и
уладить
жизнь
внизу?
Or
live
another
fucking
day?
Или
прожить
еще
один
чертов
день?
Suffocating
in
a
world
of
human
filth
Задыхаясь
в
мире
человеческой
грязи.
Yes
pull
me
under
Да,
потяни
меня
вниз.
Stop
treading
in
a
pool
of
your
own
blood
Хватит
топтаться
в
луже
собственной
крови.
Accept
demise
Прими
смерть.
Let
it
pour
Пусть
льется.
Bleed
it
out
Истекай
кровью.
Feels
as
the
life
drains
from
within
Чувствую,
как
жизнь
истощается
изнутри.
A
smile
now
rips
open
and
paves
a
way
in
my
sin
Улыбка
теперь
рвется
и
прокладывает
путь
в
моем
грехе.
I
feel
Beelzebub
inside
me
Я
чувствую
в
себе
Вельзевула.
He's
been
here
all
along
Он
был
здесь
все
это
время.
Clutching
every
last
ounce
of
sin
from
these
dried
up
bones
Хватая
каждую
последнюю
унцию
греха
из
этих
высохших
костей.
Please
strike
me
down
Пожалуйста,
ударь
меня.
Fuck
me...
Трахни
меня...
I
can't
repent
Я
не
могу
раскаяться.
By
my
own
hands
Своими
руками.
I
shall
bury
my
own
life
Я
похороню
свою
собственную
жизнь.
Let
it
pour
Пусть
льется.
Bleed
it
out
Истекай
кровью.
Feels
as
the
life
drains
from
within
Чувствую,
как
жизнь
истощается
изнутри.
A
smile
now
rips
open
and
paves
a
way
in
my
sin
Улыбка
теперь
рвется
и
прокладывает
путь
в
моем
грехе.
My
only
love
is
worlds
away
Моя
единственная
любовь-это
миры.
Thy
father
bless
her
and
repay
the
breath
they
stole
with
all
my
hate
Твой
отец
благословил
ее
и
отплатил
за
дыхание,
которое
они
украли
со
всей
моей
ненавистью.
I
drift
away
now
in
my
sin
Теперь
я
уплываю
в
свой
грех.
Let
it
pour
Пусть
льется.
Bleed
it
out
Истекай
кровью.
Feels
as
the
life
drains
from
within
Чувствую,
как
жизнь
истощается
изнутри.
A
smile
now
rips
open
and
paves
a
way
in
my
sin
Улыбка
теперь
рвется
и
прокладывает
путь
в
моем
грехе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SOTELO SPENCER, BOWEN JAKE, GETGOOD ADAM, HALPERN MATTHEW, HOLCOMB MARK HULETT, MANSOOR MISHA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.