Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me,
mannequin
what
brings
you
to
move?
Скажи
мне,
манекен,
что
заставляет
тебя
двигаться?
Is
it
all
of
the
colors
in
the
magazine?
Это
все
цвета
в
журнале?
Following
sucks
Подражать
отстойно
Paint
your
face
now
pose
and
filter
the
mood
Нарисуй
лицо,
теперь
позируй
и
фильтруй
настроение
Give
it
all
you've
got
Выложись
по
полной
You're
just
a
click
away
from
the
fame
now
Ты
всего
в
одном
клике
от
славы
Eat
shit,
motormouth
Жри
дерьмо,
болтунья
Swallow
all
of
it
down
Проглоти
все
это
You're
pretty
when
you
put
the
face
on
Ты
хорошенькая,
когда
наносишь
макияж
Yeah,
when
you
shut
that
mouth
Да,
когда
закрываешь
рот
Those
chattering
teeth
lose
my
sympathy
Эти
стучащие
зубы
лишают
тебя
моего
сочувствия
Got
a
lot
to
say?
Много
чего
сказать?
You've
gotta
leave
it
out
of
the
game
you
play
Тебе
придется
оставить
это
за
пределами
игры,
в
которую
ты
играешь
You've
gotta
leave
it
out
of
the
game
you
play
Тебе
придется
оставить
это
за
пределами
игры,
в
которую
ты
играешь
Nothing
you
say
holds
any
value
Ничто
из
того,
что
ты
говоришь,
не
имеет
никакой
ценности
It
weaves
through
the
ears
like
a
worm
Оно
извивается
в
ушах,
как
червь
Searching
for
light
of
the
masses
Ища
света
масс
MOTORMOUTH,
SWALLOW
DOWN
SHIT
LIKE
YOU
KNOW
HOW
БОЛТУНЬЯ,
ГЛОТАЙ
ДЕРЬМО,
КАК
БУДТО
ЗНАЕШЬ,
КАК
SWALLOW
AND
SHUT
UP
ГЛОТАЙ
И
ЗАТКНИСЬ
MOTORMOUTH,
SWALLOW
DOWN
SHIT
LIKE
YOU
KNOW
HOW
БОЛТУНЬЯ,
ГЛОТАЙ
ДЕРЬМО,
КАК
БУДТО
ЗНАЕШЬ,
КАК
Give
it
all
you've
got
Выложись
по
полной
You're
just
a
click
away
from
the
fame
Ты
всего
в
одном
клике
от
славы
Give
it
all
you've
got
Выложись
по
полной
You're
just
a
click
away
from
the
fame
Ты
всего
в
одном
клике
от
славы
MOTORMOUTH,
SWALLOW
DOWN
SHIT
LIKE
YOU
KNOW
HOW
БОЛТУНЬЯ,
ГЛОТАЙ
ДЕРЬМО,
КАК
БУДТО
ЗНАЕШЬ,
КАК
Give
it
all
you've
got
Выложись
по
полной
You're
just
a
click
away
Ты
всего
в
одном
клике
Eat
shit,
motormouth
Жри
дерьмо,
болтунья
Swallow
all
of
it
down
Проглоти
все
это
You're
pretty
when
you
put
the
face
on
Ты
хорошенькая,
когда
наносишь
макияж
Yeah,
when
you
shut
that
mouth
Да,
когда
закрываешь
рот
Those
chattering
teeth
lose
my
sympathy
Эти
стучащие
зубы
лишают
тебя
моего
сочувствия
Got
a
lot
to
say?
Много
чего
сказать?
You've
gotta
leave
it
out
of
the
game
you
play
Тебе
придется
оставить
это
за
пределами
игры,
в
которую
ты
играешь
Mannequin
what
brings
you
to
move?
Манекен,
что
заставляет
тебя
двигаться?
You've
gotta
leave
it
out
of
the
game
you
play
Тебе
придется
оставить
это
за
пределами
игры,
в
которую
ты
играешь
Tell
me,
mannequin
what
brings
you
to
move?
Скажи
мне,
манекен,
что
заставляет
тебя
двигаться?
You've
gotta
leave
it
out
of
the
game
you
play
Тебе
придется
оставить
это
за
пределами
игры,
в
которую
ты
играешь
Only
a
conscience
can
stop
me
from
beating
you
in
Только
совесть
может
помешать
мне
тебя
избить
Not
on
the
side,
not
on
the
side
of
the
fuck-stain
you
leave
on
the
earth
Не
на
стороне,
не
на
стороне
того
дерьма,
которое
ты
оставляешь
на
земле
I
may
not
be
the
force
constricting
sin
Я,
может,
и
не
сила,
сдерживающая
грех
But
you
defile
this
planet
Но
ты
оскверняешь
эту
планету
There's
shit
in
your
grin
В
твоей
ухмылке
дерьмо
No
way
I
can
end
this
screaming
alone
Я
не
могу
прекратить
этот
крик
в
одиночку
No
way
we
can
stop
this
unless
we
choose
to
grow
Мы
не
сможем
это
остановить,
если
не
решим
расти
What
will
they
find,
digging
around
in
that
oh
so
empty
mind?
Что
они
найдут,
копаясь
в
этом
таком
пустом
разуме?
What
will
they
find,
digging
around
in
that
oh
so
empty
mind?
Что
они
найдут,
копаясь
в
этом
таком
пустом
разуме?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Misha Mansoor, Adam Getgood, Mark Hulett Holcomb, Matthew Halpern, Spencer Sotelo, Jake Bowen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.