Текст и перевод песни Periphery - Remain Indoors (Live in London)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remain Indoors (Live in London)
Оставайтесь в помещении (Живое выступление в Лондоне)
Beauty
is
but
a
visual
in
fantasy
Красота
— лишь
видение
в
фантазии,
Mistakes
are
only
real
when
you
slip
out
of
it
Ошибки
реальны,
только
когда
ты
выпадаешь
из
неё.
Beauty
is
but
a
visual
in
fantasy
Красота
— лишь
видение
в
фантазии,
Mistakes
are
only
real
when
you
become
the
mess
Ошибки
реальны,
только
когда
ты
становишься
этим
хаосом.
Fall
back
on
the
cloud,
man,
when
there's
nothing
new
left
to
do
Откинься
на
облако,
милая,
когда
больше
нечего
делать,
And
there's
not
a
single
thought
in
the
cross-hairs
of
your
mind
И
ни
единой
мысли
нет
в
прицеле
твоего
разума.
Stop
shouting
from
a
mountain
Перестань
кричать
с
горы,
Maybe
sing
a
tune
from
within
you
Может,
спой
мелодию
изнутри
себя.
We've
gotta
move
to
the
meadows
from
the
mire
Мы
должны
двигаться
к
лугам
из
этой
трясины.
This
is
a
view
from
outer
tunnel-vision
Это
вид
извне
тоннельного
зрения,
I'm
holding
position
Я
удерживаю
позицию.
This
is
a
view
from
outer
tunnel-vision
Это
вид
извне
тоннельного
зрения.
Now
let
go
of
your
senses
and
let
go
of
your
time
А
теперь
отпусти
свои
чувства
и
отпусти
своё
время,
We
already
know
the
message
is
gold
Мы
уже
знаем,
что
послание
— золото.
Can't
we
lighten
the
stride?
Разве
мы
не
можем
облегчить
шаг?
No
reflection
shows
the
dark
on
our
side
Никакое
отражение
не
покажет
тьму
на
нашей
стороне.
We
already
know
the
message
is
gold
Мы
уже
знаем,
что
послание
— золото.
Can't
we
lighten
the
stride?
Разве
мы
не
можем
облегчить
шаг?
Beauty
is
but
a
visual
in
fantasy
Красота
— лишь
видение
в
фантазии,
Mistakes
are
only
real
when
you
slip
out
of
it
Ошибки
реальны,
только
когда
ты
выпадаешь
из
неё.
Beauty
is
but
a
visual
in
fantasy
Красота
— лишь
видение
в
фантазии,
Mistakes
are
only
real
when
you
become
the
mess
Ошибки
реальны,
только
когда
ты
становишься
этим
хаосом.
Let
go
of
your
senses
and
let
go
of
your
time
Отпусти
свои
чувства
и
отпусти
своё
время,
We
already
know
that
the
message
is
gold
Мы
уже
знаем,
что
послание
— золото.
So
let's
lighten
the
stride
Так
давай
облегчим
шаг.
No
reflection
shows
the
dark
on
our
side
Никакое
отражение
не
покажет
тьму
на
нашей
стороне.
We
already
know
the
fucking
message
is
gold
Мы
уже
знаем,
чёрт
возьми,
что
послание
— золото.
So
let's
lighten
the
stride
Так
давай
облегчим
шаг.
You
can
follow
with
me
Ты
можешь
следовать
за
мной,
Or
keep
walking
against
me
Или
продолжать
идти
против
меня.
Doesn't
fucking
matter
'cause
I
tried
Не
имеет
значения,
чёрт
возьми,
потому
что
я
пытался.
You
can
follow
with
me
Ты
можешь
следовать
за
мной,
Or
keep
walking
against
me
Или
продолжать
идти
против
меня.
Doesn't
make
a
goddamn
difference
Это
не
имеет
никакого
значения.
Let
go
of
your
senses
and
let
go
of
your
time
Отпусти
свои
чувства
и
отпусти
своё
время,
We
already
know
the
message
is
gold
Мы
уже
знаем,
что
послание
— золото.
Can't
we
lighten
the
stride?
Разве
мы
не
можем
облегчить
шаг?
Shows
the
dark
on
our
side
Показывает
тьму
на
нашей
стороне.
We
already
know
the
message
is
gold
Мы
уже
знаем,
что
послание
— золото.
Can't
we
lighten
the
stride?
Разве
мы
не
можем
облегчить
шаг?
This
is
a
view
from
outer
tunnel-vision
Это
вид
извне
тоннельного
зрения,
I'm
holding
position,
yeah
Я
удерживаю
позицию,
да.
This
is
a
view
from
outer
tunnel-vision
Это
вид
извне
тоннельного
зрения.
This
is
a
view
from
outer
tunnel-vision
Это
вид
извне
тоннельного
зрения,
I'm
holding
position
Я
удерживаю
позицию.
This
is
a
view
from
outer
tunnel-vision
Это
вид
извне
тоннельного
зрения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.