Periphery - Wildfire - перевод текста песни на немецкий

Wildfire - Peripheryперевод на немецкий




Wildfire
Wildfire
You take the long way, wrong way to form me
Du nimmst den langen, falschen Weg, um mich zu formen
And the time is now
Und die Zeit ist jetzt
I never would have thought this is the new me
Ich hätte nie gedacht, dass dies mein neues Ich ist
So many people, so many faces left to please around me
So viele Menschen, so viele Gesichter, die es um mich herum zufriedenzustellen gilt
You're ready to play dead? I'm ready to face it, face it
Bist du bereit, dich tot zu stellen? Ich bin bereit, mich dem zu stellen, mich dem zu stellen
As I'm falling to pieces, the vultures are feasting
Während ich zerfalle, laben sich die Geier
We've breached the precipice
Wir haben den Abgrund erreicht
Long way down
Ein langer Weg nach unten
Now I'll say this, "I'm in hell, passed the mark I've missed"
Jetzt sage ich dies: "Ich bin in der Hölle, habe die Marke verfehlt, die ich verpasst habe"
Mistakes running through my brain
Fehler rasen durch mein Gehirn
There's a lesson to be learned and I'll heal again
Es gibt eine Lektion zu lernen und ich werde wieder heilen
Bloodstains cover all the walls
Blutflecken bedecken alle Wände
I'm the pessimist patient doll
Ich bin die pessimistische, geduldige Puppe
Now here I sit like a marionette
Jetzt sitze ich hier wie eine Marionette
Strings on my limbs, rope on my neck
Fäden an meinen Gliedern, ein Seil um meinen Hals
The hell below exists within my bed
Die Hölle unter mir existiert in meinem Bett
Counting every misstep 'til it's time to reset
Ich zähle jeden Fehltritt, bis es Zeit für einen Neuanfang ist
It feels so low, the love I've known
Es fühlt sich so tief an, die Liebe, die ich kannte
Floating on my own
Ich treibe alleine dahin
Forward, back
Vorwärts, rückwärts
It's all the same now
Es ist jetzt alles dasselbe
This is a one way road
Dies ist eine Einbahnstraße
It feels so low, the love I've known
Es fühlt sich so tief an, die Liebe, die ich kannte
Floating on my own
Ich treibe alleine dahin
Slow or fast
Langsam oder schnell
It's all the same now
Es ist jetzt alles dasselbe
Somebody do it slowly
Jemand, mach es langsam
Kill me slowly
Töte mich langsam
The past is cutting through me
Die Vergangenheit schneidet durch mich hindurch
And all the imperfections, they show
Und all die Unvollkommenheiten, sie zeigen sich
Heartbeat haunts me
Mein Herzschlag verfolgt mich
When all the bad times stick
Wenn all die schlechten Zeiten haften bleiben
And I don't know what to do with them
Und ich weiß nicht, was ich mit ihnen machen soll
I'm burning like wildfire
Ich brenne wie ein Lauffeuer
Take me fucking out of this hole
Hol mich verdammt nochmal aus diesem Loch heraus
Heartbeat haunts me
Mein Herzschlag verfolgt mich
'Cause all the bad times stayed
Weil all die schlechten Zeiten geblieben sind
And I don't know what I'm doing here
Und ich weiß nicht, was ich hier tue
Mistakes coursing through my veins
Fehler fließen durch meine Venen
Like the heroin needle to the addict's brain
Wie die Heroinnadel ins Gehirn des Süchtigen
Bloodstains hanging from the wall
Blutflecken hängen von der Wand
Is the pessimist patient doll
Ist die pessimistische, geduldige Puppe
So here I sit like a marionette
Also sitze ich hier wie eine Marionette
A slave to thoughts, they're like a weight on my chest
Ein Sklave der Gedanken, sie sind wie eine Last auf meiner Brust
An appetite for neither food nor sex
Kein Appetit auf Essen oder Sex
With a malicious intent, I'll take two to the head, ah
Mit böswilliger Absicht jage ich mir zwei Kugeln in den Kopf, ah
You put the strings on my limbs
Du hast die Fäden an meinen Gliedern befestigt
I put the rope on my neck
Ich habe mir das Seil um den Hals gelegt
You put the strings on my limbs
Du hast die Fäden an meinen Gliedern befestigt
I put the rope around my fucking neck
Ich habe mir das Seil um meinen verdammten Hals gelegt
You put the strings on my limbs
Du hast die Fäden an meinen Gliedern befestigt
Now I'm the one with the rope on my neck
Jetzt bin ich derjenige mit dem Seil um den Hals
The past is cutting through me
Die Vergangenheit schneidet durch mich hindurch
And all the imperfections, they show
Und all die Unvollkommenheiten, sie zeigen sich
Heartbeat haunts me
Mein Herzschlag verfolgt mich
When all the bad times stick
Wenn all die schlechten Zeiten haften bleiben
And I don't know what to do with them
Und ich weiß nicht, was ich mit ihnen machen soll
I'm burning like wildfire
Ich brenne wie ein Lauffeuer
(I don't know what I'm doing here)
(Ich weiß nicht, was ich hier tue)
The past is cutting through me
Die Vergangenheit schneidet durch mich hindurch
And all the imperfections, they show
Und all die Unvollkommenheiten, sie zeigen sich
Heartbeat haunts me
Mein Herzschlag verfolgt mich
When all the bad times stick
Wenn all die schlechten Zeiten haften bleiben
And I don't know what to do with them
Und ich weiß nicht, was ich mit ihnen machen soll
I'm burning like wildfire
Ich brenne wie ein Lauffeuer
Take me fucking out of this hole
Hol mich verdammt nochmal aus diesem Loch heraus
Heartbeat haunts me
Mein Herzschlag verfolgt mich
'Cause all the bad times stayed
Weil all die schlechten Zeiten geblieben sind
And I don't know what I'm doing here
Und ich weiß nicht, was ich hier tue





Авторы: Spencer Sotelo, Misha Mansoor, Jake Bowen, Mark Hulett Holcomb, Matthew Halpern


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.