Perkons - Mana Dienišķā Dziesma - перевод текста песни на немецкий

Mana Dienišķā Dziesma - Perkonsперевод на немецкий




Mana Dienišķā Dziesma
Mein tägliches Lied
To trolejbusu gaidu,
Ich warte auf den Trolleybus,
Kur vizinās viens smaids.
Wo ein Lächeln spazieren fährt.
Turpat brauc arī bēda,
Dort fährt auch der Kummer mit,
Viens apaukstējies vaids.
Ein erkältetes Stöhnen.
To trolejbusu gaidu,
Ich warte auf den Trolleybus,
Kur vizinās viens smaids.
Wo ein Lächeln spazieren fährt.
Kāds izkāpj ārā.
Jemand steigt aus.
Kurš no tiem? Neviens?
Wer von ihnen? Keiner?
Un mani nervi vārās!
Und meine Nerven kochen!
Es aizeju pie nabagiem
Ich gehe zu den Armen
Un grūžu viņu kārās mutēs
Und stopfe in ihre gierigen Münder
Vien savu dziesmu dienišķo.
Nur mein tägliches Lied.
Vien savu dziesmu
Nur mein Lied
Es aizeju pie nabagiem
Ich gehe zu den Armen
Un grūžu viņu kārās mutēs
Und stopfe in ihre gierigen Münder
Vien savu dziesmu dienišķo.
Nur mein tägliches Lied.
Vien savu dziesmu
Nur mein Lied
Vien savu dziesmu
Nur mein Lied
Nē, dvēsele man neizputēs,
Nein, meine Seele wird nicht zugrunde gehen,
Es visu naudu lieku stutēs.
Ich stecke mein ganzes Geld in Stützen.
Nē, dvēsele man neizputēs,
Nein, meine Seele wird nicht zugrunde gehen,
Kož tūkstoš mutes tūkstoš butēs.
Tausend Münder beißen in tausend Flundern.
Vai zutim tava slava kutēs?
Wird deine Ehre den Aal kitzeln?
Nē, dvēsele man neizputēs,
Nein, meine Seele wird nicht zugrunde gehen,
Nemūžam nepieļaušu to.
Niemals werde ich das zulassen.
Es aizeju pie nabagiem
Ich gehe zu den Armen
Un grūžu viņu kārās mutēs
Und stopfe in ihre gierigen Münder
Vien savu dziesmu dienišķo.
Nur mein tägliches Lied.
Vien savu dziesmu
Nur mein Lied
Es aizeju pie nabagiem
Ich gehe zu den Armen
Un grūžu viņu kārās mutēs
Und stopfe in ihre gierigen Münder
Vien savu dziesmu dienišķo.
Nur mein tägliches Lied.
Vien savu dziesmu
Nur mein Lied
Vien savu dziesmu
Nur mein Lied
Nē, dvēsele man neizputēs,
Nein, meine Seele wird nicht zugrunde gehen,
Es visu naudu lieku stutēs.
Ich stecke mein ganzes Geld in Stützen.
Nē, dvēsele man neizputēs,
Nein, meine Seele wird nicht zugrunde gehen,
Nemūžam nepieļaušu to.
Niemals werde ich das zulassen.
Nē, dvēsele man neizputēs,
Nein, meine Seele wird nicht zugrunde gehen,
Kož tūkstoš mutes tūkstoš butēs.
Tausend Münder beißen in tausend Flundern.
Nē, dvēsele man neizputēs,
Nein, meine Seele wird nicht zugrunde gehen,
Nemūžam nepieļaušu to.
Niemals werde ich das zulassen.





Авторы: Juris Kulakovs, Māris Melgalvs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.