Perkons - Zaļā Dziesma - перевод текста песни на немецкий

Zaļā Dziesma - Perkonsперевод на немецкий




Zaļā Dziesma
Das Grüne Lied
Pieskaries zemei, zeme ir balta.
Berühre die Erde, die Erde ist weiß.
Zeme ir balta, pirms brīža bij zaļa.
Die Erde ist weiß, eben war sie noch grün.
Dod savu siltumu, atkal būs zaļa.
Gib deine Wärme, sie wird wieder grün.
Atceries, atceries, atceries - tava daļa ir zaļa.
Erinnere dich, erinnere dich, erinnere dich - dein Teil ist grün.
Atceries, atceries - viss tavā vaļā.
Erinnere dich, erinnere dich - alles liegt in deiner Macht.
Krusa ir krusa, salna ir salna,
Hagel ist Hagel, Frost ist Frost,
Migla ir migla pār visu līdz šim.
Nebel ist Nebel über allem bisher.
Uz kura kalna uguni kursim,
Auf welchem Hügel werden wir das Feuer entfachen,
Kur mēs šovasar ziemosim?
Wo werden wir diesen Sommer überwintern?
gan tu domā, cik ļoti no svara,
Was meinst du, meine Liebe, wie wichtig,
Cik ļoti no svara viens ugunskurs?
Wie wichtig ist ein einziges Lagerfeuer?
Ko gan tu, lāsteka, lāsteka, darīsi, kad,
Was wirst du, Eiszapfen, Eiszapfen, tun, wenn,
Kad tevī viens saules īlentiņš durs?
Wenn dich ein einziger Sonnenstrahl durchbohrt?
Kad tevī viens saules īlentiņš durs?
Wenn dich ein einziger Sonnenstrahl durchbohrt?
Krusa ir krusa, salna ir salna,
Hagel ist Hagel, Frost ist Frost,
Migla ir migla pār visu līdz šim.
Nebel ist Nebel über allem bisher.
Tik, cik būs uguņu uz katra kalna,
So viele Feuer, wie auf jedem Hügel brennen werden,
Tik mēs arī dzīvosim.
So werden wir auch leben.





Авторы: Andris Sejans, Reinis Sejans, Juris Kulakovs, Maris Melgalvs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.