Perla - Estrada do Sol (Alle Porte Del Sole) - перевод текста песни на немецкий

Estrada do Sol (Alle Porte Del Sole) - Perlaперевод на немецкий




Estrada do Sol (Alle Porte Del Sole)
Estrada do Sol (An den Toren der Sonne)
Lo haces por el
Du tust es für ihn
Y lo vuelves hacer
Und du tust es wieder
Por ella vencer para poder
Für sie zu siegen, um zu können
Hacerlo por el
Es für ihn zu tun
Manten tu postura
Behalte deine Haltung
Manten tu cuerpo abajo
Halte deinen Körper unten
Y tu hacercamiento debes equilibrar
Und du musst deine Annäherung ausgleichen
Pie derecho, pie izquierdo
Rechter Fuß, linker Fuß
Vamos mucho mas rapido
Wir gehen viel schneller
Si vas en retroceso tus ojos
Wenn du rückwärts gehst, deine Augen
Siempre en mi
Immer auf mich
(Connie) mantengo mi postura (bien)
(Connie) Ich halte meine Haltung (gut)
Mantengo el cuerpo abajo(asi)
Ich halte meinen Körper unten (so)
En mi acercamiento (concentratre no quieres salvarlo?)
In meiner Annäherung (konzentriere dich, willst du ihn nicht retten?)
Pie derecho, pie izquierdo(si, pero usa todo el cuerpo)
Rechter Fuß, linker Fuß (ja, aber benutze deinen ganzen Körper)
Todo lo que eres,
Alles, was du bist,
Todo lo que tienes
Alles, was du hast,
Tu lo daras
Wirst du geben
En la batalla cuando todo sea un caos
In der Schlacht, wenn alles Chaos ist
Y no halla nada solo que sientes
Und es nichts gibt, außer dem, was du fühlst
Estrategia y tu espada
Strategie und dein Schwert
Solo piensa en como viviran
Denke nur daran, wie sie leben werden
Cuando la guerra al fin se termine
Wenn der Krieg endlich vorbei ist
Solo por ella vencer
Nur für sie zu siegen
Es como vas a truinfar
So wirst du triumphieren
Por ella vencer para poder
Für sie zu siegen, um zu können
Hacerlo por el
Es für ihn zu tun
Sabes muy bien
Du weißt sehr gut
Que no es tu terreno
Dass es nicht dein Terrain ist
Pero no impide que quieras tratar
Aber das hindert dich nicht daran, es zu versuchen
Nada saben de tu gran ventaja
Sie wissen nichts von deinem großen Vorteil
Cuando vives por alguien
Wenn du für jemanden lebst
Moririas por el
Würdest du für ihn sterben
Yo se muy bien
Ich weiß sehr gut
Que soy solo humana(cierto)
Dass ich nur ein Mensch bin (richtig)
Pero se que puedo intentar luchar(pero se que puedo intentar luchar)
Aber ich weiß, dass ich versuchen kann zu kämpfen (aber ich weiß, dass ich versuchen kann zu kämpfen)
Y con mi asistencia(bien)
Und mit meiner Hilfe (gut)
Hago la diferencia(si exelente)
Mache ich den Unterschied (ja, ausgezeichnet)
Para el estare, yo sere un guardian
Für ihn werde ich da sein, ich werde ein Wächter sein
Lo hago por el
Ich tue es für ihn
Por ella vencer (por ella vencer)
Für sie siegen (für sie siegen)
(Perla)muy bien haz esto otra vez
(Perla) Sehr gut, mach das nochmal
Si señora! (connie)
Ja, meine Dame! (Connie)
Por ella vencer para decir
Für sie zu siegen, um zu sagen
Lo hago por el...
Ich tue es für ihn...





Авторы: Lorenzo Pilat, Mario Panzeri, Daniele Pace, Corrado Conti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.