Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdo de Ypacarai
Воспоминание об Ипакараи
Una
noche
tibia
nos
conocimos
Теплой
ночью
мы
встретились,
Junto
al
lago
azul
de
Ypacaraí
У
озера
голубого
Ипакараи.
Tú
cantabas
triste
por
el
camino
Ты
пел,
грустя
в
пути,
Viejas
melodías
en
guaraní
Старинные
мелодии
на
гуарани.
Y
con
el
embrujo
de
tus
canciones
И
под
чарами
твоих
песен
Iba
renasciendo
tu
amor
en
mí
Вновь
рождалась
любовь
к
тебе
во
мне.
Y
en
la
noche
hermosa
de
plenilunio
И
в
чудесную
ночь
полнолуния
De
tu
blanca
mano
sentí
el
calor
Твоей
белой
руки
почувствовала
тепло,
Que
con
sus
caricias
me
dio
el
amor
Что
ласками
своими
дарило
мне
любовь.
¿Dónde
estás
ahora,
cuñataí?
Где
ты
сейчас,
милый?
Que
tu
suave
canto
no
llega
a
mí
Твое
нежное
пение
не
доносится
до
меня.
¿Dónde
estás
ahora?
Где
ты
сейчас?
Mi
ser
te
adora
con
frenesí
Душа
моя
тебя
безумно
любит.
Todo
te
recuerda
mi
dulce
amor
Все
напоминает
о
тебе,
моя
сладкая
любовь,
Junto
al
lago
azul
de
Ypacaraí
У
озера
голубого
Ипакараи.
Todo
te
recuerda
Все
напоминает,
Mi
amor
te
llama,
cuñataí
Любовь
моя
зовет
тебя,
милый.
Y
con
el
embrujo
de
tus
canciones
И
под
чарами
твоих
песен
Iba
renasciendo
tu
amor
en
mí
Вновь
рождалась
любовь
к
тебе
во
мне.
Y
en
la
noche
hermosa
de
plenilunio
И
в
чудесную
ночь
полнолуния
De
tu
blanca
mano
sentí
el
calor
Твоей
белой
руки
почувствовала
тепло,
Que
con
sus
caricias
me
dio
el
amor
Что
ласками
своими
дарило
мне
любовь.
¿Dónde
estás
ahora,
cuñataí?
Где
ты
сейчас,
милый?
Que
tu
suave
canto
no
llega
a
mí
Твое
нежное
пение
не
доносится
до
меня.
¿Dónde
estás
ahora?
Где
ты
сейчас?
Mi
ser
te
añora
con
frenesí
Душа
моя
тоскует
по
тебе
с
неистовством.
Todo
te
recuerda
mi
dulce
amor
Все
напоминает
о
тебе,
моя
сладкая
любовь,
Junto
al
lago
azul
de
Ypacaraí
У
озера
голубого
Ипакараи.
Todo
te
recuerda
Все
напоминает,
Mi
amor
te
llama
Любовь
моя
зовет
тебя,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.