Текст и перевод песни Perla - Um Gosto de Adeus (Por Que Me Habras Besado?)
Um Gosto de Adeus (Por Que Me Habras Besado?)
Привкус Прощания (Почему Ты Поцеловал Меня?)
Lo
haces
por
el
Ты
делаешь
это
ради
него
Y
lo
vuelves
hacer
И
снова
и
снова
Por
ella
vencer
para
poder
Для
нее
победа,
чтобы
иметь
возможность
Hacerlo
por
el
Сделать
это
для
него
Manten
tu
postura
Сохраняй
стойку
Manten
tu
cuerpo
abajo
Сохраняй
корпус
внизу
Y
tu
hacercamiento
debes
equilibrar
И
твой
заход
ты
должен
сбалансировать
Pie
derecho,
pie
izquierdo
Правая
нога,
левая
нога
Vamos
mucho
mas
rapido
Мы
идем
намного
быстрее
Si
vas
en
retroceso
tus
ojos
Если
ты
отходишь
назад,
твои
глаза
Siempre
en
mi
Всегда
на
мне
(Connie)
mantengo
mi
postura
(bien)
(Конни)
Я
сохраняю
стойку
(хорошо)
Mantengo
el
cuerpo
abajo(asi)
Я
сохраняю
корпус
внизу
(так)
En
mi
acercamiento
(concentratre
no
quieres
salvarlo?)
В
моем
заходе
(сконцентрироваться
не
хочешь
ли
ты
его
спасти?)
Pie
derecho,
pie
izquierdo(si,
pero
usa
todo
el
cuerpo)
Правая
нога,
левая
нога
(да,
но
используй
все
тело)
Todo
lo
que
eres
Все,
чем
ты
являешься
Todo
lo
que
tienes
Все,
что
у
тебя
есть
Tu
lo
daras
Ты
отдашь
это
En
la
batalla
cuando
todo
sea
un
caos
В
битве,
когда
все
будет
хаосом
Y
no
halla
nada
solo
que
sientes
И
ничего
не
будет,
кроме
как
чувств
Estrategia
y
tu
espada
Стратегия
и
твой
меч
Solo
piensa
en
como
viviran
Просто
подумай,
как
они
будут
жить
Cuando
la
guerra
al
fin
se
termine
Когда
война,
наконец,
закончится
Solo
por
ella
vencer
Только
ради
нее
победа
Es
como
vas
a
truinfar
Это
то,
как
ты
достигнешь
триумфа
Por
ella
vencer
para
poder
Ради
нее
победа,
чтобы
иметь
возможность
Hacerlo
por
el
Сделать
это
для
него
Sabes
muy
bien
Ты
прекрасно
знаешь
Que
no
es
tu
terreno
Что
это
не
твоя
стихия
Pero
no
impide
que
quieras
tratar
Но
это
не
мешает
тебе
пытаться
справиться
Nada
saben
de
tu
gran
ventaja
Никто
не
знает
о
твоем
большом
преимуществе
Cuando
vives
por
alguien
Когда
ты
живешь
ради
кого-то
Moririas
por
el
Ты
умрешь
за
него
Yo
se
muy
bien
Я
прекрасно
знаю
Que
soy
solo
humana(cierto)
Что
я
только
человек
(верно)
Pero
se
que
puedo
intentar
luchar(pero
se
que
puedo
intentar
luchar)
Но
я
знаю,
что
могу
попытаться
сражаться
(но
знаю,
что
могу
попытаться
сражаться)
Y
con
mi
asistencia(bien)
И
своим
присутствием
(хорошо)
Hago
la
diferencia(si
exelente)
Я
сделаю
разницу
(да,
отлично)
Para
el
estare,
yo
sere
un
guardian
Для
него
я
буду,
я
буду
защитником
Lo
hago
por
el
Я
делаю
это
ради
него
Por
ella
vencer
(por
ella
vencer)
Ради
нее
победа
(ради
нее
победа)
(Perla)muy
bien
haz
esto
otra
vez
(Перла)
Очень
хорошо,
сделай
это
еще
раз
Si
señora!
(connie)
Да,
мэм!
(Конни)
Por
ella
vencer
para
decir
Ради
нее
победа,
чтобы
сказать
Lo
hago
por
el...
Я
делаю
это
для
него...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Colla, Juan Pardo, Perla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.