Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
l′air...
Wie
die
Luft...
Aujourd'hui
je
me
sens
libre
Heute
fühle
ich
mich
frei
Les
vagues
de
la
vie
m′enivrent
Die
Wellen
des
Lebens
berauschen
mich
Des
états
d'âme
je
me
délivre,
je
me
délivre,
oooohh
Von
Seelenzuständen
befreie
ich
mich,
ich
befreie
mich,
oooohh
Que
je
sois
comprise
ou
incomprise
Ob
ich
verstanden
oder
missverstanden
werde
Parfois
je
veux
juste
lâcher
prise
Manchmal
will
ich
einfach
loslassen
Et
que
personne
n'me
contredise
Und
dass
mir
niemand
widerspricht
Et
quand
tout
se
brise
Und
wenn
alles
zerbricht
La
musique
adoucit
mes
émois
Die
Musik
lindert
meine
Gefühle
Parfois
tout
m′épuise
Manchmal
erschöpft
mich
alles
Quand
je
ne
fais
pas
les
meilleurs
choix
Wenn
ich
nicht
die
besten
Entscheidungen
treffe
A
présent
tout
se
réalise,
Jetzt
wird
alles
wahr,
C′est
comme
un
feu
qui
brule
en
moi
Es
ist
wie
ein
Feuer,
das
in
mir
brennt
J'y
crois
encore
car
l′espoir
vaut
de
l'or
Ich
glaube
noch
daran,
denn
Hoffnung
ist
Gold
wert
[Je
suis
légère
comme
l′air
[Ich
bin
leicht
wie
die
Luft
Je
parcours
la
terre
Ich
reise
über
die
Erde
Quand
ça
tourne
à
l'envers
Wenn
alles
schiefgeht
Je
me
sens
si
légère
Fühle
ich
mich
so
leicht
Je
suis
légère
comme
l′air
Ich
bin
leicht
wie
die
Luft
Rien
ne
m'enterre
c'est
clair
Nichts
bringt
mich
unter,
das
ist
klar
Je
viens
de
l′univers
je
suis
légère
comme
l′air]
Ich
komme
aus
dem
Universum,
ich
bin
leicht
wie
die
Luft]
Aujourd'hui
je
reste
libre
Heute
bleibe
ich
frei
Juste
envie
de
sourire
à
la
vie
Einfach
Lust,
das
Leben
anzulächeln
Plus
de
compromis
à
dire
oui,
à
dire
oui
ooohh
Keine
Kompromisse
mehr,
Ja
zu
sagen,
Ja
zu
sagen
ooohh
Et
d′un
soudain
rêve
je
me
livre
Und
einem
plötzlichen
Traum
gebe
ich
mich
hin
Juste
envie
de
me
sentir
vivre
Einfach
Lust,
mich
lebendig
zu
fühlen
Peu
importe
tout
les
interdits
Egal,
was
die
Verbote
sind
Un
nouveau
jour
s'éveille
Ein
neuer
Tag
erwacht
Aujourd′hui
plus
rien
n'est
pareil,
plus
rien
n′est
pareil
Heute
ist
nichts
mehr
wie
zuvor,
nichts
mehr
wie
zuvor
C'est
l'appel
de
la
vie
qui
m′interpelle...
qui
m′interpelle...
Es
ist
der
Ruf
des
Lebens,
der
mich
ruft...
der
mich
ruft...
Je
me
sens
légère
comme
l'air
Ich
fühle
mich
leicht
wie
die
Luft
Je
me
sens
légère...
comme
l′aaiiir
Ich
fühle
mich
leicht...
wie
die
Luuuft
Je
parcours
la
terre...
comme
l'aaiirr
Ich
reise
über
die
Erde...
wie
die
Luuuft
Comme
l′air...
comme
l'aaaiir
Wie
die
Luft...
wie
die
Luuuft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marie Line Ruffinel, Sir Styley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.