Текст и перевод песни Perle Lama - Medley (Eugène Mona)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley (Eugène Mona)
Medley (Eugène Mona)
Lé
mwen
lévé
lè
maten
When
I
get
up
in
the
morning
Mwen
ka
pran
bout
kòd-la
I
take
up
the
rope
Mwen
ka
maré
ren
mwen
pou
man
ay
fè
tren
mwen
I
tie
my
hair
so
that
I
can
braid
my
hair
é
gadé
zannimo
mwen
ho
ho
And
watch
my
animals
ho
ho
Lè'y
si
zè
mwen
fini
When
everything
is
done
Mwen
ka
pran
gran
rou-a
I
take
the
highway
Mwen
ka
levé
zyé
mwen
pou
mwen
mandé
kouraj
"à
la
divinité"
I
raise
my
eyes
to
ask
courage
"to
divinity"
Pou
i
pé
ba
mwen
an
mannyè
pou
mwen
pa
sa
santi
So
that
it
can
give
me
a
way
so
that
I
don't
feel
Lanmizè
mwen
ho
ho
My
misery
ho
ho
Bondié
fè
mwen
pou
sav
God
made
me
for
knowledge
I
ban
mwen
an
bwa
brilé
It
gave
me
a
burnt
stick
I
ban
mwen
an
pil
san
It
gave
me
a
pile
of
sand
é
mwen
byen
rézitan
dapré
lé
èsploitan
wo
o
o
And
I
resist
well
according
to
the
o
o
o
exploiters
Man
pa
bèl
i
pa
bèl
conpann
mwen
I
am
not
beautiful
my
beautiful
companion
Nou
pa
fèt
pou
"le
luxe"
We
are
not
made
for
"luxury"
Pa
menm
pou
le
"calice"
nou
ni
dwa
dèt
admi
dapré
sa
mwen
ka
wè
Not
even
for
"the
chalice"
do
we
have
the
right
to
debt
administration
from
what
I
can
see
É
mwen
ka
tann
ki
sa
listwa
kité
ba
nou
vyé
frè
And
I
can't
wait
to
see
what
history
has
left
for
us
old
brother
Dan
lé
zarchiv
ho
ho
In
the
archives
ho
ho
Dan
lé
zarchiv
In
the
archives
Non
nou
sé
bwa
brilé
Our
name
is
burnt
wood
Tjè
nou
pa
diféran
There
is
no
difference
between
us
Bondié
fè
nou
pou
sa
God
made
us
for
that
I
ka
ban
nou
dé
nonm
blan
It
can
give
us
two
white
men
Otis
té
bwa
brilé
Otis
was
burnt
wood
I
té
ni
an
nonm
blan
He
had
a
white
man
Louis
Armstrong
té
bwa
brilé
Louis
Armstrong
was
burnt
wood
I
té
ni
an
nom
blan
He
had
a
white
man
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: eugène, mona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.